Poor Mans Poison — Friends With the Enemy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Friends With the Enemy" de Poor Mans Poison.

Letra

Longing for something more
Will I ever be free?
Will I ever be free?
I been waitin' for the sunshine on my door
Will I ever be free?
Oh lord set me free
You know you’ll never be free
When you’re friends with the enemy
Workin' on the better a better way
Will I ever be free?
Will I ever be free?
Keepin on' even though it’s oh so far away
Will I ever be free?
Oh lord set me free
You know you’ll never be free
When you’re friends with the enemy
Them hard times keep comin' at the worst times
And it’s hard enough just to keep my head afloat
And I pray to god that I make it through December
I’ll be on my way now, walking this stretch alone
Said I’ll be on my way, I’m walking this stretch alone
Never more will you see my face
Will I ever be free?
Will I ever be free?
Broken down but I’m holding on for better days
Will I ever be free?
Oh lord set me free
You know you’ll never be free
When you’re friends with the enemy

Tradução da letra

Anseio por algo mais
Alguma vez serei livre?
Alguma vez serei livre?
Tenho estado à espera do sol na minha porta
Alguma vez serei livre?
Oh, Senhor, liberta-me.
Sabes que nunca serás livre
Quando se é amigo do inimigo
Trabalhando na melhor maneira
Alguma vez serei livre?
Alguma vez serei livre?
Continua, apesar de estar tão longe
Alguma vez serei livre?
Oh, Senhor, liberta-me.
Sabes que nunca serás livre
Quando se é amigo do inimigo
Os tempos difíceis continuam a chegar nos piores momentos
E já é difícil manter a cabeça à tona
E rezo a Deus para que chegue a dezembro
Eu vou andando agora, caminhando este trecho sozinho
Disse que me ia embora, estou a caminhar sozinho.
Nunca mais verás a minha cara
Alguma vez serei livre?
Alguma vez serei livre?
Avariou-se, mas estou a aguentar-me por melhores dias.
Alguma vez serei livre?
Oh, Senhor, liberta-me.
Sabes que nunca serás livre
Quando se é amigo do inimigo