Pooh — Una Domenica da Buttare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Una Domenica da Buttare" de Pooh.
Letra
Bene, come sono contento
non c' un filo di vento
il frigo s' spento
e l’acqua vien gi№
gi fusa, in rigagnoli rosa
s' disfatto il gelato, il vino finito
col caldo che fa.
Le strade
le ha vuotate l’estate
dorme il cane contento
l¬ sul pavimento
sta meglio di me.
E tace ogni oggetto di casa
non funziona pi№ niente
se manca corrente
e oggi di pi№ manchi tu.
Dove sei?
Scende una rabbia tranquilla
dal soffitto che adesso
pian piano pi№ basso
sopra di me.
E suona l’orologio in cucina
pomeriggio bruciato da un sole sfacciato
che arriva anche qui.
Qui da me.
E mi viene la voglia
di venirti a cercare.
L’ascensore insiste a non salire.
E mi passa la voglia.
Ce la faccio lo stesso
a aggiustare i pezzi di me stesso.
Dove sei.
Sento i vicini di casa
fa rumore, si danno da fare
si sente da qui.
La gente, qualche volta ne ha voglia
nelle ore pi№ strane; Domenica infame
senza di te.
E mi viene la voglia
di morire qui adesso
ma non saprei mai se ti ho commosso.
E mi passa la voglia
e mi passa l’amore
resta solo un po' di dispiacere.
Dove sei?
Tradução da letra
Bem, como estou feliz
não há fio de vento.
o frigorífico está desligado.
e a água vem gi№
GI fusa, em rigagnoli rosa
desfaz o gelado, o vinho acabado
no calor.
Estrada
o verão esvaziou-os.
happy dog sleeps
L no chão
ele é melhor do que eu.
E silenciar todos os objectos da casa
não funciona mais№ nada
se faltar energia
e hoje mais№ saudades tuas.
Onde estás?
Uma raiva silenciosa desce
do tecto que agora
plano pi№ baixo
por cima de mim.
E toca o relógio na cozinha
tarde queimada por um sol atrevido
que também vem aqui.
Aqui em minha casa.
E eu tenho a vontade
para vir à tua procura.
O elevador insiste em não subir.
E eu tenho vontade.
Posso fazê-lo na mesma.
a arranjar as minhas peças.
Onde estás.
Ouço os vizinhos.
faz barulho, estão ocupados.
podes ouvi-lo daqui.
As pessoas, às vezes querem.
no Mais Estranho número de horas;
sem ti.
E eu tenho a vontade
morrer aqui agora
mas nunca sei se te mudei.
E eu tenho a vontade
e o amor passa por mim
só resta um pouco de arrependimento.
Onde estás?