Полковник и однополчане — Солдат на привале letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Солдат на привале" de Полковник и однополчане.

Letra

Ранний луч в пустом мозгу наводит грусть
Матюгальник на березе голосит,
Как узбеков, латышей сплотила Русь.
Восстает из пепла выпимший народ
Неформал скоблит от крови свой кистень,
А солдату на привале нет хлопот
Лишь бы в баню запустили в женский день.
Вот крестьянин — тот в политике сильней
Он в деревне хрен растит на всю страну
Чтоб вормить колхозных уток и свиней
И сограждан, не поднявших целину
Управители в Америку летять
Чтоб оружие с лица земли стереть,
А солдату на привале наплевать
Лишь бы прапора в лесу задрал медведь
Зелень леса, неба синь да красный флаг
Черен волос, да седа под кожей грудь
Задолбали вихри яростных атак
Вот бы армию по хатам возвернуть
Так нет, найдем же, блин, куда ввести войска
Вражьи кости нам — как снег под каблуком!
А солдатика замучила тоска
Он стрельнул себя — и больше не при чем…

Tradução da letra

Cedo o feixe em um espaço em branco cérebro induz a tristeza
Матюгальник em bétula голосит,
Como uzbeques, letões rallied Rus.
Se levanta das cinzas выпимший povo
Неформал скоблит do sangue de seu кистень,
E o soldado em paradas sem complicações
Apenas em turco lançou no dia das mulheres.
Eis que o lavrador — o em uma política de forte
Ele, na aldeia de rábano crescerem em todo o país
Para вормить колхозных patos e porcos
E concidadãos, não levantou a целину
Mordomia na América летять
Para armas da face da terra apagar,
E um soldado para as paradas mínima
Apenas прапора na floresta задрал urso
Vegetação de floresta, o céu azul sim a bandeira vermelha
Черен cabelo, sim seda sob a pele do peito
Zadolbali vórtices violentos ataques
Isso seria um exército de cabanas возвернуть
Então, não, vamos encontrar o mesmo, panqueca, onde intervir
Вражьи ossos-nos — como neve sob o calcanhar!
E солдатика torturada saudade
Ele chateado si mesmo — e não ao que…