Poi Dog Pondering — Praise The Lord letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Praise The Lord" de Poi Dog Pondering.
Letra
Miscellaneous
Praise The Lord
Praise The Lord
by Poi Dog Pondering
Wishing Like A Mountain and Thinking Like the Sea
Columbia CK 45 403 1990
«Praise the Lord,» he said to me.
And he seemed quite happy,
He seemed quite at ease.
And I said «Yeah.»
Cause I was just down at the sea
And it occurred to me,
That I like to feel it knock me down,
Twist and throw and churn me around,
'Cause it’s the mother ocean
And I’m just one of her sons.
And she can do just what she wants to me And I know she does nothing purposely.
I must respect, that goes unsaid,
But it’s all just a twist of fate.
And I know about heaven’s gate
'Cause I’ve seen it, but not up close.
And I know it ain’t no pearly white
And I know that I’ll be nothing there.
Just food for fish and twisting worms,
But that’s just fine with me,
'Cause when I’m being tossed by the sea
I can feel a force greater than Misery,
Greater than my stupid job,
Greater than our stupid Bomb.
And a time comes to mind without complexity.
And she can do just what she wants to me And I know she does nothing purposely.
I must respect, that goes unsaid,
But it’s all just a twist of fate.
So don’t tell me about the Land of Nod,
Where we are supposed to sit at the right hand of God,
Where the Lion will lay down the the lamb,
'Cause you know damn well he’ll eat him if he can.
The Lion doesn’t wanna be pacified
With promises of an endless life
'Cause he knows it’s not that way,
He’s not detached he sees it everyday —
The birth, the death and the decay,
The birth, the death and the decay.
And he accepts, and sees that it’s OK —
He would eat us for our elitist ways.
Tradução da letra
Diverso
Louvado Seja O Senhor
Louvado Seja O Senhor
por Poi Dog ponderando
Desejando como uma montanha e pensando como o mar
Columbia ck 45 403 1990
"Louvado seja o Senhor", disse-me ele.
E ele parecia muito feliz.,
Ele parecia bastante à vontade.
E eu disse: "sim.»
Porque eu estava no mar
E ocorreu-me,
Que gosto de sentir que me derruba,
Gira e atira e agita-me,
'Cause it's the mother ocean
E eu sou apenas um dos filhos dela.
E ela pode fazer o que quiser comigo e sei que não faz nada de propósito.
Tenho de respeitar, isso fica por dizer.,
Mas é tudo uma reviravolta no destino.
E eu sei sobre o portão do céu
Porque já o vi, mas não de perto.
E eu sei que não é um pearly white
E sei que não serei nada lá.
Apenas comida para peixes e vermes torcidos,
Mas por mim tudo bem.,
Porque quando estou a ser atirado pelo mar
Sinto uma força maior que a miséria,
Maior do que o meu estúpido trabalho.,
Maior que a nossa estúpida Bomba.
E um tempo vem à mente sem complexidade.
E ela pode fazer o que quiser comigo e sei que não faz nada de propósito.
Tenho de respeitar, isso fica por dizer.,
Mas é tudo uma reviravolta no destino.
Então não me fales da terra de Nod,
Onde é suposto sentarmo-nos à direita de Deus,
Onde o Leão deitará o Cordeiro,
Porque sabes muito bem que ele o come se puder.
O leão não quer ser pacificado.
Com promessas de uma vida sem fim
Porque ele sabe que não é assim,
Ele não se desapegou, vê-o todos os dias. —
O nascimento, a morte e a decadência,
O nascimento, a morte e a decadência.
E ele aceita, e vê que está tudo bem —
Ele comia-nos pelas nossas maneiras elitistas.