Poema Arcanus — By the Cliff letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "By the Cliff" de Poema Arcanus.

Letra

Distant light announce my silence arrival
The wind brings memories without regret
A childhood place where everything knows me
A place where nobody seems to know me
Cold sun crystals dance over raging waves
These powers deep down unseen
A fearless, reckless grazing flight
The softness of feathers, the cold of the sea
In this hidden stage I will only witness
Unable to understand these ageless words
To grab, to kill and to dissect with my hands
Trying to make mine something is not
Cold sun crystals dance over raging waves
These powers deep down unseen
A fearless, reckless grazing flight
The softness of feathers, the cold of the sea
On this last corner, by the cliff
As small and lonely as this life
A failed design made for a long lost oblivion
An old and forgotten sign for centuries rusting by the road
Trying to tell apart the worlds
Of a language that floats with the haze
While I’m still here tied to the earth
I see the habit turning into slavery
The killing comfort brings its warm and smooth death
Dying slowly as I’m longing for the imaginary
On this last corner, by the cliff
As small and lonely as this life
A failed design made for a long lost oblivion
An old and forgotten sign for centuries rusting by the road
On this last corner I breathe the remaining air
A countdown of heart beats
All around goes on
The air, the moment, the place
They escape from my hands
The air, the moment, the place
They escape from my hands

Tradução da letra

Luz distante anuncia a minha chegada silenciosa
O vento traz memórias sem arrependimento
Um lugar de infância onde tudo me conhece
Um lugar onde ninguém me conhece
Cristais de sol frios dançam sobre ondas furiosas
Estes poderes bem no fundo invisíveis
Um voo de pastagem destemido e imprudente
A suavidade das penas, o frio do mar
Nesta fase oculta, só testemunharei
Incapaz de entender estas palavras sem idade
Para agarrar, matar e dissecar com as minhas mãos
Tentar fazer o meu algo não é
Cristais de sol frios dançam sobre ondas furiosas
Estes poderes bem no fundo invisíveis
Um voo de pastagem destemido e imprudente
A suavidade das penas, o frio do mar
Neste último canto, junto ao penhasco
Tão pequena e solitária como esta vida
Um desenho falhado feito para um esquecimento há muito perdido
Um sinal velho e esquecido durante séculos a enferrujar pela estrada
Tentando distinguir os mundos
De uma língua que flutua com a névoa
Enquanto ainda estou aqui amarrado à terra
Vejo o hábito a transformar-se em escravatura.
O conforto da matança traz a sua morte quente e suave.
Morrer lentamente enquanto anseio pelo imaginário
Neste último canto, junto ao penhasco
Tão pequena e solitária como esta vida
Um desenho falhado feito para um esquecimento há muito perdido
Um sinal velho e esquecido durante séculos a enferrujar pela estrada
Neste último canto respiro o ar restante
Uma contagem decrescente de batimentos cardíacos
Tudo à volta continua
O ar, o momento, o lugar
Eles escapam das minhas mãos
O ar, o momento, o lugar
Eles escapam das minhas mãos