PlayRadioPlay! — Words That You've Heard Before letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Words That You've Heard Before" de PlayRadioPlay!.
Letra
Safe from all the insecurities I have
When I feel pity for myself
There is not a single trait or habit
I posses that I consider useful
Or attractive I am just a ghostly artifact
With all its parts, you’ve heard this before
I am just a normal guy that’s realized there’s no god
And all the sudden I’m depressed I guess
I know I will heal with time
There’s no one that feels the way that I do
I know how to take my clothes off
I do it every single day
Twice sometimes
You can take a cinder block and drop it on my face
I’d feel as fine as I do all the time
There’s no one that feels as good as I do
Warm centers sarcastically remind you of that
All I do is sit and wait and count the floor
And all it’s great divides
Between me and time
Losing sleep to (to) the fact that I am just an artifact
You’ve heard this line before
If I could take it from your chest
And lock the hole so it would not re-enter
I’d do it If I could counterfeit some of my happiness
So you’d be jealous, well
I plead the fifth
If I could take it from your lungs
And sacrifice all that you’ve done
I would, in the blink of an eye
If I could benefit from all your lies
I think this would be backwards
'cause you do it all the time
Tradução da letra
A salvo de todas as inseguranças que tenho
Quando sinto pena de mim mesmo
Não há uma única característica ou hábito
Tenho coisas que considero úteis.
Ou atraente, sou apenas um artefacto fantasmagórico.
Com todas as suas partes, já ouviste isto antes.
Sou apenas um tipo normal que percebeu que Deus não existe
E de repente estou deprimido, acho eu.
Sei que sararei com o tempo.
Não há ninguém que se sinta como eu.
Eu sei como tirar a roupa.
Faço-o todos os dias.
Duas vezes às vezes
Podes pegar num bloco de cimento e largá - lo na minha cara.
Sentir-me-ia tão bem como sempre.
Não há ninguém que se sinta tão bem como eu.
Centros quentes sarcasticamente lembram-te disso
Tudo o que faço é sentar-me e esperar e contar o chão
E tudo o que é grande divide
Entre mim e o tempo
A perder o sono para o facto de eu ser apenas um artefacto.
Já ouviste esta frase antes.
Se eu pudesse tirá-lo do teu peito
E tranca o buraco para que não volte a entrar.
Fá-lo-ia se pudesse falsificar alguma da minha felicidade.
Para que ficasses com ciúmes.
Invoco a Quinta Emenda.
Se eu pudesse tirá-lo dos teus pulmões
E sacrificar tudo o que fizeste
Eu faria, num piscar de olhos.
Se eu pudesse beneficiar de todas as tuas mentiras
Acho que isto seria ao contrário.
porque estás sempre a fazê-lo