PlayRadioPlay! — The Newcomer of Seven Years letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Newcomer of Seven Years" de PlayRadioPlay!.
Letra
You:
Hello there, hi,
What’s your name?
I’ve seen you around here before
But you never quite look the same
You’re kind of hard to recognize sometimes
'Cause I’ve never seen your face
You, well hi there,
Nice to meet you, I’m the new guy.
I’ve been here for weeks but I can’t sleep
I take a little of whatever I see
I dreamt a news anchor took me away
I lost all my confidence in myself today
You were on my radar
'Cause I like you
I am alone, I am the new kid
No one here in this place knows about what I did
In Phoenix, Arizona it’s gotten so cold
So come on? baby, be my overcoat
I fell in love with my reflection, again
I broke my mirror in hopes that it won’t happen, again
I held my tongue, I didn’t run
I didn’t scream, it was all a dream
I stared at my face, what a pure disgrace
I’m scattering, it was all a dream
It was all a dream.
You:
Hello there, you’ve made progress.
I’m just lonely and, I’m just a friend.
I’m just a loner and I’m just new skin.
I’m a scapegoat and I draw white lines
From red blood cells with cheap wine in them
I take it all back, I’m an artifact
I grow slowly 'cause I’m a shoe-in
I fit loosely and I draw white lies
With black lines in them, and cheap ties
You:
Hello there, you’ve made progress.
Tradução da letra
Você:
Olá, Olá.,
Como te chamas?
Já te vi por aqui antes.
Mas tu nunca mais és igual.
Às vezes é difícil reconhecê-lo.
Porque nunca vi a tua cara
Olá.,
Prazer em conhecer-te, sou o tipo novo.
Estou aqui há semanas, mas não consigo dormir.
Tomo um pouco do que vejo
Sonhei que uma âncora me levou
Perdi toda a minha confiança em mim hoje
Estavas no meu radar.
Porque gosto de TI
Estou sozinha, sou a nova miúda.
Ninguém aqui sabe o que eu fiz.
Em Phoenix, Arizona ficou tanto frio
Então, vá lá? baby, be my overcoat
Apaixonei-me pelo meu reflexo, outra vez
Parti o espelho na esperança de que não volte a acontecer.
Segurei a língua, não fugi.
Eu não gritei, foi tudo um sonho
Olhei para o meu rosto, que pura desgraça.
Estou a dispersar, foi tudo um sonho
Foi tudo um sonho.
Você:
Olá, fizeste progressos.
Sinto-me só e sou só um amigo.
Sou só um solitário e sou apenas uma pele nova.
Sou um bode expiatório e desenho linhas brancas.
Dos glóbulos vermelhos com vinho barato neles
Retiro o que disse, Sou um artefacto.
Eu cresço lentamente porque sou um sapato-in
Encaixo-me vagamente e desenho mentiras brancas.
Com linhas pretas e laços baratos
Você:
Olá, fizeste progressos.