Plain White T's — Wonders Of The Younger letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wonders Of The Younger" de Plain White T's.
Letra
Race-cars and spaceships and carnival rides
Ghosts in the graveyard, they come out at night
These are the wonders of the younger
Daydreams of castle and sad crystal balls
While your heroes on posters stand guard on your walls
These are the wonders of the younger
And I wonder why we just leave it all behind
And I wonder how we could all go back right now
Werewolves and vampires are out for the kill
If none of them catch you, the Bogeyman will
These are the wonders of the younger
Walk in the plank of an old pirate ship
With a fistful of gold and kiss on your lips
These are the wonders of the younger
And I wonder why we just leave it all behind
And I wonder how we could all go back right now
Click your heels, close your eyes
Make a wish and wave goodbye
Fly away, it’s not too late
Change your mind
Now numbers and figures take up all my time
How did this much of my life pass me by?
I miss the wonders of the younger
(Merci à Alyss pour cettes paroles)
Tradução da letra
Corridas-carros, naves espaciais e passeios de carnaval
Fantasmas no cemitério, saem à noite.
Estas são as maravilhas do jovem
Sonhos de castelo e bolas de cristal tristes
Enquanto os teus heróis nos cartazes ficam de guarda nas tuas paredes
Estas são as maravilhas do jovem
E pergunto - me porque deixamos tudo para trás
E pergunto-me como poderíamos todos voltar agora
Lobisomens e vampiros querem matar
Se nenhum deles te apanhar, o Papão vai.
Estas são as maravilhas do jovem
Andar na prancha de um velho navio pirata
Com um punhado de ouro e um beijo nos teus lábios
Estas são as maravilhas do jovem
E pergunto - me porque deixamos tudo para trás
E pergunto-me como poderíamos todos voltar agora
Clica os calcanhares, fecha os olhos
Pede um desejo e diz adeus
Voa para longe, não é tarde demais.
Muda de ideias.
Agora Números e números ocupam todo o meu tempo
Como é que esta parte da minha vida passou por mim?
Sinto falta das maravilhas do jovem
(Merci à Alyss pour cettes paroles)