Piotta — A cena dar Trucido letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A cena dar Trucido" de Piotta.
Letra
Cicci, io metterei qualcosina sotto i denti… non so, un toast, una pizzettina.
Cosa ne dici?
Mah, ti dirò che anche io c’avrei un po' di appetito
Lo vedi? Cicci, andiamo in quella trattoria! Dai, che mi piacciono i locali
caratteristici!
Ma, io…
Ha un’aria così tipica, come dire… folcloristica!
Ma io il mangiare dei romani lo trovo di un pesante… però può darsi che una
bella cassola alla milanese la sappiano anche fare
Ma dai, in un’osteria romana vai a chiedere una cassola?
Ma con quel nome lì non ti sembra un po' troppo volgare?
Ma su, cicci… i romani sono un po' volgari ma sono simpatici
Senti, hai chiuso la macchina?
Sì, io vengo a Roma e mi dimentico di chiuder la macchina… ma ti pare, uè?
Senti te, me lo trovi un tavolo?
Uè, dico a te, me lo trovi un tavolo?
Perché, te nte lo sai cercà?
Ma senti che volgare questo pirla!
Pirla? Ao, a brutto stronzo! Pirla ce sarai te e quella zozza, fracica,
sfagiolata, rotta in culo de tu' moje, hai capito?
Andiamocene, cicci! Qui mi si manca di rispetto!
Sì, sì, gioia. Andiamo via, uè
Ma ndo cazzo annate… anvedi questi!
A dottò, me scusi ma voi siete forestieri, no? Forse… forse nce lo sapete,
ma questo è un ristorante dove se dicheno 'e parolacce proprio pe' attirà i
clienti. Capito? Per motivi turistici
Va bene, ma lei però ha un po' esagerato, c'è andato pesantuccio, eh!
Ennò, a dottò… ma quale pesantuccio! Se dicessi quello che penso veramente,
allora sì che sarebbero cazzi sua!
A Yul Brynner, accompagna la signora cor marchese ar tavolo vicino al cesso…
cori, va!
Tradução da letra
Cicci, eu punha uma coisinha debaixo dos dentes... Não sei, um brinde, uma barbicha.
O que me dizes?
Também vou ter um pouco de apetite.
Estás a vê-lo? Cicci, vamos àquele restaurante! Vá lá, eu gosto de paus.
característica!
Mas, Eu ... …
Parece tão típico, como dizer... folclorista!
Mas acho que comer os romanos é pesado... mas pode ser que um
bela cassola alla milanese também sabe fazer
Vá lá, numa Taverna Romana vais pedir uma cassola?
Mas esse nome não te parece um pouco vulgar?
Os Romanos são um pouco vulgares, mas são simpáticos.
Fechaste o carro?
Sim, vim para Roma e esqueci-me de fechar o carro ... mas achas?
Posso ter uma mesa?
Estou a dizer-te, podes arranjar-me uma mesa?
Porquê, sabes o que ele está à procura?
Mas ouçam este canalha!
Cabra? Seu idiota de merda! Vais ser uma cabra. vais ser uma cabra. vais ser uma cabra.,
flácido, partido no cu de tu ' moje, percebes?
Vamos, gorducho! Sou desrespeitoso!
Sim, sim, joy. Vamos.
Mas que se lixem os anos ... vê isto!
Doutor, desculpe, mas são estranhos, não são? Talvez... talvez não saibas.,
mas este é um restaurante onde se eu disser "e praguejar palavras só pe" vai atrair o
cliente. Entendido? Por razões turísticas
Está bem, mas ela foi um pouco longe demais, foi pesado, eh!
Enno, ao médico ... mas que pesado! Se eu dissesse o que realmente penso,
então seriam a pila dele!
Em Yul Brynner, acompanha a Sra. Cor Marquis ar mesa perto da casa de banho…
cori, vai!