Pink Floyd — Jugband Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jugband Blues" de Pink Floyd.
Letra
It’s awfully considerate of you to think of me here
And I’m much obliged to you for making it clear
That I’m not here.
And I never knew the moon could be so big
And I never knew the moon could be so blue
And I’m grateful that you threw away my old shoes
And brought me here instead dressed in red
And I’m wondering who could be writing this song.
I don’t care if the sun don’t shine
And I don’t care if nothing is mine
And I don’t care if I’m nervous with you
I’ll do my loving in the winter.
And the sea isn’t green
And I love the queen
And what exactly is a dream
And what exactly is a joke.
Tradução da letra
É muito atencioso da tua parte pensares em mim aqui.
E estou-lhe muito grato por deixar isso bem claro.
Que não estou aqui.
E nunca soube que a lua podia ser tão grande
E nunca soube que a lua podia ser tão azul
E estou grato por teres deitado fora os meus sapatos antigos.
E trouxe-me aqui vestida de vermelho
E pergunto - me quem poderia estar a escrever esta canção.
Não quero saber se o sol não brilha
E não quero saber se nada é meu
E não quero saber se estou nervoso contigo
Farei o meu amor no inverno.
E o mar não é verde
E eu amo a rainha
E o que é exactamente um sonho
E o que é exactamente uma piada.