Pink Anderson — Every Day In the Week Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Day In the Week Blues" de Pink Anderson.

Letra

I woke up this morning
What you reckon was on my mind
My brown told me to leave but I told her I just wasn’t gwine
Woke up singing this morning
When the clock was striking four
All I heard my baby crying daddy please don’t go
Show me the train
You call the Cannonball
That’s the train don’t stop a’tall
My momma told me
When I was but a child
That there’s good times now but terrible after a while
If you ride the Seaboard
I ride the L & N
Momma that’s the train’ll sure carry me in the wind
My momma told me
When I was four years old
You gonna be around a woman god bless your soul
Lord a mean old fireman
A cruel old engineer
Took my good girl and left me standing here
I’m gon' buy me a manger
I wanna carry it to the sky
So I can see my baby when she comes passing by
Well I took this brown skinned woman
From my best friend
And that rascal got lucky and stole her back again
I woke up this morning
Ah with the rising sun
Said go away day and let tomorrow come
Singing my blues
And I sing 'em when I please
I sing these blues to give my poor heart ease
Sometime I feel like
I done throw it away
Take this old guitar and whoop these blues all day
You must get your basket brownie
And make it into them woods
If you don’t find an old apple you must make black berries good

Tradução da letra

Acordei esta manhã.
O que achas que estava na minha cabeça
O meu castanho disse-me para me ir embora, mas eu disse-lhe que não era a gwine.
Acordei a cantar esta manhã
Quando o relógio batia quatro
Tudo o que ouvi o meu bebé a chorar papá por favor não vá
Mostra-me o comboio.
Chama-se Bala de canhão.
É o comboio não pare um 'tall'
A minha mãe disse-me
Quando eu era apenas uma criança
Que há bons tempos agora, mas terríveis depois de algum tempo.
Se cavalgares na Costa
Eu monto o L & N
Mamã, aquele é o comboio que me vai levar ao vento
A minha mãe disse-me
Quando eu tinha quatro anos
Vais estar perto de uma mulher que Deus abençoe a tua alma
Senhor um velho e mau bombeiro
Um cruel e velho engenheiro
Pegou na minha linda menina e deixou-me aqui.
Vou comprar uma manjedoura.
Quero levá-lo para o céu
Para que possa ver a minha bebé quando ela passar
Bem, eu tirei esta mulher de pele castanha.
Do meu melhor amigo
E aquele Patife teve sorte e voltou a roubá-la.
Acordei esta manhã.
AH com o sol nascente
Said go away day and let tomorrow come
Cantando os meus blues
E canto-As quando me apetece
Eu canto estes blues para dar ao meu pobre coração facilidade
Às vezes sinto-me como
Deitei-o fora.
Pega nesta guitarra velha e toca estes blues o dia todo
Tens de ir buscar o brownie do cesto.
E chegar aos bosques
Se você não encontrar uma maçã velha você deve fazer bagas pretas boas