Pigface — War Ich Nicht Immer Ein Guter Junge? War Ich Nicht Immer Schoen Und Nett? Ich Zerpfluckte Neimals Eine Spinne - War Niemals Frech Eine Stahl letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "War Ich Nicht Immer Ein Guter Junge? War Ich Nicht Immer Schoen Und Nett? Ich Zerpfluckte Neimals Eine Spinne - War Niemals Frech Eine Stahl" de Pigface.
Letra
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Und auch das Schicksal hatte eine Strafe berat,
doch das Schicksal wählte mich.
Und ich hatte eine Geliebte in Legoland Stadt,
und sie wollte mein Leben, und alles was ich hab.
Ich wollte nicht enden, eingemacht und ausgenommen.
so wollt ich flieh’n doch floh gar nicht.
Blieb ein letztes Mal hängen in ihrem Gestrüpp,
aber fand mich in ihrem Bauernladen,
in ihrer Wohnung, ungeschützt.
(Stöhnt)
Sie hatte sich verkrümelt,
ich, doch schlug die Augen auf,
und schwitz,
erwachte auf dem letzten unverletzten Lacken einer Hölle,
die mich fraø und verdaute.
Und so häng ich zappelnd,
heulend,
jammernd,
ausgekotzt
über meinem Fegefeuer.
Das gefickte Ungeheuer
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Die Zeiten waren schlecht,
die Auswahl sehr gering.
So zerschnitt ich mir die Rechte,
die sie als Werkzeug nahm,
benutzte Freiheit,
aus zerstörtem Glas.
Da ward wo ein Sog hinunter und hinein,
versprach mir die Flucht,
stand da nackt und befreiend.
Das mütterliche erschieh’n uns zu jagen,
doch war ich,
zertretene Laus,
fleischige Notdurft,
schleimiges Hack,
heimatlos,
abgekratzt und? verrottet?.
Der Berg bestimmt, wie der auch war,
gerade,
gebogen,
gestaucht und gestärkt,
und wie in Schläuchen.
Im Kissen verrecktâ ¦
(Repetition â ¬â Wiederholung)
Doch war ich,
zertretene Laus,
fleischige Notdurft,
schleimiges Hack,
heimatlos,
abgekratzt und? verrottet?.
Der Berg bestimmt, wie der auch war,
gerade,
gebogen,
gestaucht und gestärkt
und wie in Schläuchen.
Im Kissen verreckt.
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Und wie in Schläuchen,
im Kissen verreckt,
Die Liebe im Staat hab ich wieder entdeckt,
Morgen im Spritzen, lecker in der Hand,
Trockene Lauben, unerkanntâ ¦
Bis morgen kann noch lange sein,
der Schmerz ist groø,
die Pein ist klein.
7x Und quälen mich fein.
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Doch schlug ich die Augen auf und schwitz,
erwacht auf dem letzten unverletzten Lacken einer Hölle,
die mich fraø und verdaute.
Und so häng ich drinnen zappelnd,
jammernd,
ausgekotzt,
über meinem Fegefeuer.
Das gefickte Ungeheuer.
Der Schmerz ist groø,
die Panik klein.
3x doch wird ich fallen.
2x War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Tradução da letra
Não fui sempre um bom rapaz?
Não fui sempre bonita e simpática?
Eu nunca depenei uma aranha
nunca foi atrevido e de aço.
E até o destino teve um castigo berat.,
mas o destino escolheu-me.
E tive uma amante em Legoland city.,
e ela queria a minha vida e tudo o que eu tenho.
Não queria acabar enlatada e estripada.
então eu queria fugir, mas não fugi de todo.
Ficou pendurada na roupa uma última vez.,
mas encontrou-me na loja dela.,
no teu apartamento, desprotegido.
(Stà ¶ hnt)
Ela tinha-se desmoronado,
Eu, mas os meus olhos abriram-se.,
e suor,
acordado no último verniz ileso de uma caverna,
que me comeu e digeriu.
E por isso fico inquieto,
uivar,
lamentar,
vomitei.
Sobre o meu purgatório.
O monstro fodido
Não fui sempre um bom rapaz?
Não fui sempre bonita e simpática?
Eu nunca depenei uma aranha
nunca foi atrevido e de aço.
Os tempos eram maus,
a escolha é muito pequena.
Por isso, cortei os meus direitos.,
que ela tomou como uma ferramenta,
liberdade usada,
feito de vidro partido.
Havia uma sucção para baixo e em,
prometeu-me a fuga.,
ficou ali nua e libertadora.
A mãe apareceu para nos caçar.,
mas eu estava ,
piolho pisoteado,
meaty need,
Hack viscoso,
desabrigado,
arranhado e? podre?.
A montanha determina como era,
apenas,
curvo,
comprimidos e reforçados,
e como em recibos.
Na almofada verrecktâ ¦
(Repetição-repetição)
Mas eu estava,
piolho pisoteado,
meaty need,
Hack viscoso,
desabrigado,
arranhado e? podre?.
A montanha determina como era,
apenas,
curvo,
comprimidos e reforçados
e como em recibos.
Morreu na almofada.
Não fui sempre um bom rapaz?
Não fui sempre bonita e simpática?
Eu nunca depenei uma aranha
nunca foi atrevido e de aço.
E como em folhas,
morto na almofada,
Redescobri o amor no estado,
De manhã no esguicho, delicioso na mão,
Gazebos secos, unerkanntâ ¦
Até amanhã ainda pode ser longo,
a dor é grande.,
a dor é pequena.
7x e atormenta-me bem.
Não fui sempre um bom rapaz?
Não fui sempre bonita e simpática?
Eu nunca depenei uma aranha
nunca foi atrevido e de aço.
Mas abri os olhos e suei,
Acorda no último verniz ileso de uma caverna,
que me comeu e digeriu.
E por isso fico lá dentro inquieto,
lamentar,
vomitei.,
Sobre o meu purgatório.
O monstro fodido.
A dor é grande.,
o pânico é pequeno.
3x mas eu vou cair.
O 2x não foi sempre um bom rapaz?
Não fui sempre bonita e simpática?
Eu nunca depenei uma aranha
nunca foi atrevido e de aço.