Pierre Rapsat — Les artistes d'eau douce letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les artistes d'eau douce" de Pierre Rapsat.
Letra
C’est toujours un mystère
Le début d’une histoire
C’est comme une lumière
Qui se glisse dans le noir
C’est déjà la frontière
La fin du couloir
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
C’est toujours un mystère
C’est comme les grands départs
On est des émigrants
Qui s’en vont quelque part
Sur un océan
Ou la Mer Noire
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
Je danse la danse du feu
Les pieds nus dans la cendre
Sans chercher à comprendre
Si j’me sens heureux
La danse de la colère
Elle se danse en enfer
Soulève de la poussière
Qu’on jette à la mer
C’est toujours un mystère
Le début d’une histoire
De sentir un coeur
Se gonfler d’espoir
Des anneaux enclavés
Que brise un foulard
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
Je danse la danse du feu
Les pieds nus dans la cendre
Sans chercher à comprendre
Si j’me sens heureux
La danse de la colère
Soulève que d’la poussière
Qu’on jette à la mer
Tradução da letra
É sempre um mistério
O início de uma história
É como uma luz
Que escorrega no escuro
Já é a fronteira.
O fim do corredor
E eu danço
Perdi a memória.
É sempre um mistério
É como grandes começos.
Somos emigrantes.
Que vão a algum lado
Num oceano
Ou o Mar Negro
E eu danço
Perdi a memória.
Eu danço a dança do fogo
Pés descalços na cinza
Sem procurar compreender
Se me sentir feliz
A dança da raiva
Ela dança no inferno
Levanta pó
Que lançamos ao mar
É sempre um mistério
O início de uma história
Para sentir um coração
Inchar com esperança
Anéis interligados
Isso parte um cachecol
E eu danço
Perdi a memória.
Eu danço a dança do fogo
Pés descalços na cinza
Sem procurar compreender
Se me sentir feliz
A dança da raiva
Levanta apenas pó
Que lançamos ao mar