Pierre Rapsat — Cover Girl, quel est ton nom? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cover Girl, quel est ton nom?" de Pierre Rapsat.

Letra

Dans la jungle de Birmanie
On s’y sur un divan ou un lit
Dans l’escalier d’une ruelle
Au-dessus d’un tas de poubelles
Elles font des photos couleurs
Des grands sourires et des ptits airs moqueurs
Dans les fourrures les plus rares
Et les fringues les plus bizarres
Oh
Celles qu’on voit dans Elle
Celles qu’on voit dans Il
Celles qui sont toujours belles
Celles qu’on voit dans les îles
Qui font-elles rêver le plus
Dans le métro aux arrêts d’autobus
Est-ce les hommes ou les femmes
En deux pièces couvertent de diams
Elles font le tour du monde
Dans des magazines qu’on garde quelques secondes
Quand les pages tournent sans elles
Plus personne se souvient d’elles
De
Celles qu’on voit dans Elle
Celles qu on voit dans Il
Celles qui sont toujours belles
Celles qu on voit dans les îles
Cover girl quel est ton nom?
Cover girl quel est ton nom?
Bye bye
Dans les îles en bleu marine
Au grand Nord en gabardine
Bye bye
Australie Opaline
Elles lancent toutes les modes
Et comme toutes les modes se démodent
Les plus fortes ont le courage
D’enlever leur maquillage
Celles qu’on voit Elle
Celles qu’on voit dans Il
Celles qui sont toujours belles
Celles qu’on voit dans les îles
Cover girl quel est ton nom?
Cover girl quel est ton nom?
Bye bye
Dans les îles en bleu marine
Au grand Nord en gabardine
Bye bye
Australie opaline
Saîgon encre de Chine
Cover Girl quel est ton nom?
Bye bye
Dans les îles en bleu marine
Au grand Nord en gabardine
Bye bye

Tradução da letra

Na selva birmanesa
Num sofá ou numa cama
Descendo as escadas de um beco
Sobre um monte de lixo
Eles fazem fotos a cores
Big smiles and ptits zombing tunes
Nas peles mais raras
E as roupas mais bizarras
O
Os que vês nele
Os que vemos nele
Os que são sempre bonitos
Os que você vê nas ilhas
Quem sonham mais
No Metro nas paragens de autocarro
São homens ou mulheres
Duas peças cobertas com diams
Eles dão a volta ao mundo
Em revistas que guardamos por alguns segundos
Quando as páginas se transformam sem elas
Já ninguém se lembra deles.
De
Os que vês nele
Os que vemos nele
Os que são sempre bonitos
Os que vemos nas ilhas
Como te chamas?
Como te chamas?
Adeus
Nas ilhas em azul marinho
Para o extremo norte de gabardine
Adeus
Austrália Opalina
Eles lançam todos os modos
E como todos os modos saem de moda
Os mais fortes têm a coragem
Para remover sua maquiagem
Aqueles que a vemos
Os que vemos nele
Os que são sempre bonitos
Os que você vê nas ilhas
Como te chamas?
Como te chamas?
Adeus
Nas ilhas em azul marinho
Para o extremo norte de gabardine
Adeus
Austrália opalina
Tinta de Saigão da China
Como te chamas?
Adeus
Nas ilhas em azul marinho
Para o extremo norte de gabardine
Adeus