Pierre Perret — Y'a rien de plus beau... letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Y'a rien de plus beau..." de Pierre Perret.
Letra
Y a rien de plus beau
Qu’une femme amoureuse qui fait l’amour
Quand elle s’offre à vous
C’est tout le printemps qui vous prend par le cou
Dans ses yeux mi-clos apparaît l'île au trésor
En ce singulier corps à corps
Elle donne se donne
Comme la rivière bondissante va s’offrir à l’océan
Pourtant j’en ai vu du beau
Des stars maquillées
Qui vous laissent les calots
Tout écarquillés
J’ai vu ces fleurs du Japon
De leurs cils experts
Faire les cent mille papillons
La lune à l’envers
Mais rien n’est plus beau
Qu’une femme amoureuse qui fait l’amour
C’est le noir et le blanc le froid et le chaud
C’est la nuit et le jour
En regard de celle qui fait semblant par devoir
Ou pour une pincée de dollars
Elle donne s’abandonne
Comme une flambée de mouchoirs
Qui claquent en guise d’au revoir
J’en ai vu des messalines
De Rome à Bangkok
Qui flattaient en mouches fines
La crête des coqs
D’intrigantes Shéhérazade
Au ciel de Bagdad
Qui emportaient leurs galants
En tapis volant
Mais rien n’est plus beau
Qu’une femme amoureuse qui fait l’amour
Dans un même élan
Becs et ongles brûlent l’orage est violent
Jusqu’au cri poussé dans cette ultime morsure
Avant de lécher ses blessures
Elle donne se donne
Comme si le cours des planètes
Allait soudain s’arrêter
Non rien n’est plus beau
Qu’une femme amoureuse qui fait l’amour
Tradução da letra
Não há nada mais bonito
Que uma mulher apaixonada Que Faz amor
Quando ela se oferece a ti
É toda a primavera que te leva pelo pescoço
Em seus olhos meio fechados aparece a Ilha do Tesouro
Nesta melancolia singular
Ela dá se dá
Como o rio saltitante se oferecerá ao oceano
No entanto, eu vi algo bonito.
Estrelas de Maquilhagem
Que te deixam os bonés
Toda a largura
Vi estas flores do Japão.
Vantagens das pestanas
Faz as cem mil borboletas
A lua de cabeça para baixo
Mas nada é mais bonito
Que uma mulher apaixonada Que Faz amor
É preto e branco frio e quente
É noite e dia
Na cara daquele que finge estar fora de Serviço
Ou por uma pitada de dólares.
Ela entrega-se.
Como uma rajada de lenços de assoar
Quem está a bater para dizer adeus
Já vi alguns messalines.
De Roma a Bangkok
Que se lisonjeia em moscas finas
The Rooster Ridge
Of intriguing Sheherazade
No céu de Bagdá
Que levaram os galantes,
Tapete voador
Mas nada é mais bonito
Que uma mulher apaixonada Que Faz amor
No mesmo momento
Beaks and nails burn the storm is violent
Até ao grito nesta derradeira mordida
Antes de lamber as suas feridas
Ela dá se dá
Como se o curso dos planetas
De repente parava
Não, nada é mais bonito.
Que uma mulher apaixonada Que Faz amor