Pierre Flynn — À Sophie qui a quinze ans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "À Sophie qui a quinze ans" de Pierre Flynn.
Letra
Je ne te connais pas très bien
Je ne t’ai signé qu’un petit mot
C’est ce que laisse un musicien
Ses amitiés sur sa photo
Tu souris et tu dis «C'est super
Chez moi ça va les étonner»
Tu cherches tes mots, y’a rien à faire
Les mots on te les a pas donnés
C’est une ville de province
De rues trop larges et de ciment
Le programme est parfois bien mince
Les jours se suivent gentiment
On peut traîner près du rond-point
Ou au nouveau centre d’achat
On loue un film américain
Ils ont fermé le cinéma
Mais quand le soir la ville dort
C’est la tempête au fond de toi
Une douleur, un vent du Nord
Se sont levés, tu ne sais pourquoi
Te voilà seule avec tes ailes
Et tu attends les chevaliers
Nous sommes au pied de l’arc-en-ciel
Mais où se cache l’escalier
Ils vont raser la vieille maison
Celle de ton grand-père Laurent
Ceux-là ils ont toujours raison
Pour un golf ou un restaurant
À ton école y’a un garçon
Qui t’emmènerait sous son manteau
Et y’a pas grand conversation
Seulement les sports et les autos
Mais quand le soir la ville dort
C’est la tempête au fond de toi
Une douleur, un vent du Nord
Se sont levés, tu ne sais pourquoi
Te voilà seule avec tes ailes
Et tu attends les chevaliers
Nous sommes au pied de l’arc-en-ciel
Mais où se cache l’escalier
Du haut de tes quinze bougies
Y’a les humeurs et les silences
Pudeur où tu te réfugies
Les yeux qui brûlent l’impatience
Voilà, la balle t’est lancée
Le beau ballon tout en couleurs
Dans quel état on l’a laissé?
Partout tu entends les rumeurs
Y’a des couleurs et des secrets
Qu’on ne voit pas à la surface
C’est un sentier dans la forêt
Trésor enfoui que l’on pourchasse
Le professeur est fatigué
Et il ne t’en parlera pas
L’animateur à la télé
Il ne te les montrera pas
L’indifférence est sans visage
Ce n’est pas le jour de passion
C’est comme le calme avant l’orage
Quand se lèvent les générations
Bien sûr, je suis un peu plus vieux
Pardonne-moi si je sermonne
Mais ne prends pas tout ce qu’on te donne
Et va chercher ce que tu veux
Ce que tu veux
Tu souris et tu dis «C'est super
Chez moi ça va…»
Tradução da letra
Não te conheço muito bem.
Só assinei uma palavra para ti.
Isto é o que um músico deixa
Suas amizades em sua foto
Sorris e dizes: "isso é óptimo.
Em mim vai surpreendê-los.»
Estás à procura das tuas palavras, não há nada para fazer.
Não lhe demos as palavras.
É uma cidade provincial
Ruas muito largas e cimento
O Programa Às vezes é muito fino
Os dias seguem bem
Podemos ficar perto da rotunda.
Ou no novo centro de compras
Alugamos um filme americano.
Fecharam o cinema.
Mas quando à noite a cidade dorme
É a tempestade no fundo de TI
Uma dor, um vento norte
Levanta-te, não sabes porquê
Aqui estás tu sozinho com as tuas asas
E estás à espera dos Cavaleiros
Estamos no sopé do arco-íris
Mas onde estão as escadas escondidas?
Eles vão rapar a velha casa.
A do teu avô Laurent
Aqueles que estão sempre certos
Para golfe ou restaurante
Há um rapaz na tua escola.
Quem te levaria debaixo do casaco dele?
E não há grande conversa
Apenas desporto e carros
Mas quando à noite a cidade dorme
É a tempestade no fundo de TI
Uma dor, um vento norte
Levanta-te, não sabes porquê
Aqui estás tu sozinho com as tuas asas
E estás à espera dos Cavaleiros
Estamos no sopé do arco-íris
Mas onde estão as escadas escondidas?
Do topo das tuas quinze velas
Há humores e silêncios
Modéstia onde te refugias
Olhos que queimam impaciência
Toma, a bala é atirada para ti.
O lindo balão de cores
Em que estado o deixámos?
Onde quer que ouça rumores
Há cores e segredos
Que você não pode ver na superfície
É um trilho na floresta
Tesouro enterrado que caçamos
O professor está cansado.
E ele não te vai contar.
O apresentador da TV
Ele não te vai mostrar.
A indiferença é sem rosto
Este não é o dia da paixão
É como se estivesse calmo antes da tempestade.
Quando as gerações crescem
Claro, sou um pouco mais velho.
Perdoa-me se prego
Mas não leves tudo o que te damos
E vai buscar o que queres.
O que queres
Sorris e dizes: "isso é óptimo.
Estou bem.…»