Pierdavide Carone — Un Clown Che Piange letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un Clown Che Piange" de Pierdavide Carone.

Letra

Mi scuso con il mondo che non ha capito
Magari è colpa mia che non sono stata bravo
Mi scusi ammetto che fin anche io fatico
Mi scuso con la gente che ho un pensiero opposto
Perché la verità non è mai di nessuno
Se stessimo più stretti ci sarebbe posto…
Mi scuso un po' con tutti o forse con nessuno
Poi tirerò le somme dopo il gran raduno
Sono un clown che piange ma mai di felicità
Sono la tristezza divenuta umanità
Forse sono buffo, forse divertente
Forse sono tutto senza esser niente
Mi scuso con la donna che mi ama ancora
Che mi ha raccolto tra gli stracci dell’inferno
Ma ora che ho il paradiso non è la sua ora
Mi scuso con me stesso perché vivo appena
Che accenno un sorrisetto storto come il mondo
Che apprezzo l’universo solo a malapena
Mi scuso un po' con tutti o forse con nessuno
Poi tirerò le somme dopo il gran raduno
Sono un clown che piange, ma mai di felicità
E sono la tristezza divenuta umanità
Forse sono buffo, forse divertente
Forse sono tutto senza esser niente
Mi scuso per il fatto che mi son scusato
E come la violenza fatta su un bambino
Ritiro tutto quanto e al buio me ne vado
Sono un clown che piange, ma mai di felicità
E sono la tristezza divenuta umanità
Forse sono buffo, forse divertente
Forse sono tutto senza esser niente

Tradução da letra

Peço desculpa ao mundo que não entendeu
Talvez seja culpa minha Eu não ter sido bom nisso.
Desculpe, admito que até eu luto.
Peço desculpa às pessoas. tenho um pensamento oposto.
Porque a verdade nunca é de ninguém
Se estivéssemos mais perto haveria espaço.…
Peço desculpa um pouco a todos ou talvez a ninguém.
Então pagarei as somas depois do grande comício.
Sou um palhaço que chora mas nunca de felicidade
Eu sou a tristeza que se tornou humanidade
Talvez eu seja engraçado, talvez Engraçado
Talvez esteja tudo sem ser nada
Peço desculpa à mulher que ainda me ama.
Que me congregou entre os répteis do inferno.
Mas agora que tenho o céu não é a sua hora
Peço desculpa a mim mesmo porque vivo
Que eu insista num sorriso torto como o mundo
Que mal aprecio o universo
Peço desculpa um pouco a todos ou talvez a ninguém.
Então pagarei as somas depois do grande comício.
Sou um palhaço que chora, mas nunca de felicidade.
E eu sou a tristeza que se tornou humanidade
Talvez eu seja engraçado, talvez Engraçado
Talvez esteja tudo sem ser nada
Peço desculpa pelo facto de ter pedido desculpa.
E como a violência fez com uma criança
Pego em tudo e saio no escuro.
Sou um palhaço que chora, mas nunca de felicidade.
E eu sou a tristeza que se tornou humanidade
Talvez eu seja engraçado, talvez Engraçado
Talvez esteja tudo sem ser nada