Pianos Become The Teeth — Lesions letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lesions" de Pianos Become The Teeth.
Letra
If it’s true, here’s me telling you,
and here’s me glad as hell that you’ll never know,
and ever since I heard,
I’ve cursed her for putting that idea in my head,
I wear a stock smile so well,
«I'm doing just fine,»
but what’d you do to make it better?
I’m telling you, I’ve seen what it can do,
but what’d you do to make it better?
I wear a stock smile so well,
but who deals with anything like this well?
And if it’s true, here’s me telling you,
and here’s me glad as hell that you’ll never know,
and I think I lost my way, and either I stopped caring,
or I’ve been looking for it ever since and maybe those two go hand in hand,
and like you said,
«sometimes you just shouldn’t know, shouldn’t ask,»
I’ve been rushing through the world without a chance to really see,
and oh, I’ve been so touch and go,
I find myself moving my legs to make sure I still can,
and telling myself I don’t have time,
I’ll just wait and curse the day.
Tradução da letra
Se for verdade, aqui estou eu a dizer-te.,
e aqui estou eu feliz por nunca saberes,
e desde que ouvi,
Amaldiçoei-a por ter posto essa ideia na minha cabeça.,
Eu uso um sorriso de acções tão bem,
"Estou muito bem,»
mas o que fizeste para melhorar as coisas?
Estou a dizer-te, já vi o que pode fazer.,
mas o que fizeste para melhorar as coisas?
Eu uso um sorriso de acções tão bem,
mas quem lida com algo assim tão bem?
E se for verdade, aqui estou eu a dizer-te,
e aqui estou eu feliz por nunca saberes,
e acho que perdi o meu caminho, e ou deixei de me importar,
ou tenho andado à procura dele desde então e talvez aqueles dois andem de mãos dadas.,
e como disseste,
"às vezes não devias saber, não devias perguntar,»
Tenho corrido pelo mundo sem uma oportunidade de ver,
and oh, i've been so touch and go,
Dou por mim a mexer as pernas para ter a certeza que ainda consigo.,
e a dizer a mim mesmo que Não tenho tempo,
Vou esperar e amaldiçoar o dia.