Phinehas — The Wishing Well letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Wishing Well" de Phinehas.
Letra
A thunderstorm a distant shore, I’ve witnessed this before
Patience was fleeting
If a thousand coins on the ocean floor would bring back love to me
I’ll wait forever
Fill the sea with dreams of a wishing well
Waves bring back my coins to me Drain the deep that teems with my empty shells
Slaves of sand still call for me I once had love to give
I once had hoped to live
The rarest stones will break my bones and golden salt stops my lungs
The perfect limbs and haunting eyes begs the seas: begin to rise
Fill the sea with dreams of a wishing well
Waves bring back my coins to me Drain the deep that teems with my empty shells
Slaves of sand still call for me And when these delusions come to fruition
Believe you me I will strangle myself into nothingness
And be reborn from the dream of a blasphemous fool
In my sordid pelt of mold
I’ll earn back years to me The god of a nightmare will fall as I take back what is…
Mine!
Worthless swine enraptured by my vanity
Your soul sank under the weight of gold you offered me A waste of a life, squandered my heart until it rests
Upon the ocean floor barren
Watching the light descend deeper and deeper
A deadening feeling starts to grow in my ribs
From where I lie, the waves overflow, with my blood
From where I hide, the snakes overgrown, with your blood
Where are my years
I’ll bleed dry by myself
I wish I was someone
You wish you were someone else
Tradução da letra
Uma tempestade numa costa distante, já testemunhei isto antes.
A paciência foi passageira
Se mil moedas no fundo do oceano me trouxessem amor
Vou esperar para sempre.
Enche o mar de sonhos de um poço de desejos
As ondas trazem-me as moedas para drenar as profundezas que me enchem de conchas vazias.
Escravos da areia ainda me chamam uma vez tive amor para dar
Uma vez tive esperança de viver
As pedras mais raras partirão os meus ossos e o sal dourado parará os meus pulmões.
Os membros perfeitos e os olhos assombrados imploram aos mares: comecem a levantar-se
Enche o mar de sonhos de um poço de desejos
As ondas trazem-me as moedas para drenar as profundezas que me enchem de conchas vazias.
Escravos da areia ainda me chamam e quando esses delírios se concretizarem
Acredita em mim, vou estrangular-me no nada.
E renascer do sonho de um tolo blasfemo
Na minha pele sórdida de mofo
Eu ganharei anos de volta para mim o Deus de um pesadelo cairá quando eu tomar de volta o que é…
Meu!
Porco inútil fascinado pela minha vaidade.
A tua alma afundou-se sob o peso do ouro, ofereceste-me um desperdício de vida, desperdiçaste o meu coração até ele descansar.
Sobre o fundo do oceano árido
Ver a luz descer cada vez mais fundo
Um sentimento de morte começa a crescer nas minhas costelas
De onde estou, as ondas transbordam, com o meu sangue
De onde me escondo, as cobras crescem com o teu sangue.
Onde estão os meus anos?
Vou secar-me sozinho.
Quem me dera ser alguém
Quem te dera ser outra pessoa