Philippe Uminski — Si je peux t'écrire enfin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Si je peux t'écrire enfin" de Philippe Uminski.

Letra

Tu sais, si je peux t'écrire enfin
C’est que nos guerres sont loin
Ma colère s’est tue
Mon chagrin s'éteint, enfin
Voilà, je viens prendre de nos nouvelles
Les amis n’en donnent plus
Il paraît que tu
Me hais de plus belle, chérie
Depuis, qu’on s’est perdu
Séparé de toi
Je traîne ma peine
Coupé de moi-même
Souvent, je revis en souvenirs
Nos rêves d’avenir
Je croyais pourtant
Ne plus y tenir avant
Depuis qu’on ne se voit plus
Tu habites en moi
J’avance quand même
Mais ma joie est vaine
Alors, ce que je voudrais te dire
C’est que parfois quand je dors
Je te crois qui respire
Et je te devine encore
Depuis que tout est foutu
Séparé de toi
Je traîne ma peine
Coupé de moi-même
Ainsi, si je peux t'écrire enfin
C’est que quand on a aimé quelqu’un
Hier ou demain
On l’aime toute la vie
(Merci à Amy pour cettes paroles)

Tradução da letra

Sabes, se finalmente te puder escrever
É que as nossas guerras estão longe
A minha raiva matou-se.
A minha dor finalmente se foi
Vim falar contigo.
Os amigos não dão mais
Estou a ouvir-te.
Odeia - me mais bonita, querida.
Desde que nos perdemos
Separado de TI
Estou a arrastar a minha dor
Cortado de mim mesmo
Muitas vezes eu volto em memórias
Os nossos sonhos do futuro
Bem me parecia.
Não o agarre antes
Desde que nunca mais nos vimos
Tu vives em mim
Ainda estou a seguir em frente.
Mas a minha alegria é em vão
Então, o que te quero dizer
É que às vezes quando durmo
Acho que estás a respirar.
E suponho que tu outra vez.
Desde que está tudo fodido
Separado de TI
Estou a arrastar a minha dor
Cortado de mim mesmo
Então, se finalmente te puder escrever
É que quando amamos alguém
Ontem ou amanhã
Amamo-lo toda a vida
(Graças a Amy por essas palavras)