Phil Oakey — Are You Ever Coming Back? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Are You Ever Coming Back?" de Phil Oakey.
Letra
The sun that’s shining through the shattered window
Is breaking into colours in the car
Through the heat the dust blows round the pueblo
The sounds of people drift in from afar
Can we really lose everything
On a matter of pride?
Is this really the end of our love?
How am I to decide?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Another village rises in the distance
To mark the passage to the journey’s end
The droning of the engine is existence
It’s too far for the mind to comprehend
Can we really lose everything
On a matter of pride?
Is this really the end of our love?
How am I to decide?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Are you ever coming back?
Tradução da letra
O sol que brilha através da janela quebrada
Está a entrar em cores no carro
Através do calor a poeira sopra em torno do pueblo
Os sons das pessoas vêm de longe
Podemos mesmo perder tudo
Por uma questão de orgulho?
É mesmo este o fim do nosso amor?
Como vou decidir?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?
Outra aldeia ergue-se à distância
Para marcar a passagem para o fim da viagem
O droning do motor é existência
É muito longe para a mente compreender.
Podemos mesmo perder tudo
Por uma questão de orgulho?
É mesmo este o fim do nosso amor?
Como vou decidir?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?
Alguma vez vais voltar?