PeterLicht — Begrabt mein iPhone® an der Biegung des Flusses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Begrabt mein iPhone® an der Biegung des Flusses" de PeterLicht.

Letra

Begrabt, begrabt mein iPhone an der Biegung des Flusses
da, wo in der Mitte der Gesellschaft eine Kausalkette entspringt
fahrt meinen Wagen in die Wüste und lasst ihn stehen wo der Tank endet
blast meine geheimen Nummern in die Wolken, die vorbeiziehen
zieht mein Gesicht in den Sand und handelt mit meiner DNA
zieht Kornkreise in die stehenden Felder meiner Biografie
lest meine Gedanken, verschenkt die Daten, verkauft mein Fleisch
verkauft mein Fleisch an den billigen Ständen und verwertet die Reste
Ich wüsste niemanden, der sich selbst gehörte
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden, der sich selbst gehörte
hat noch niemand jemals von gehört
Begrabt, begrabt mein iPhone an der Biegung des Flusses
und tragt meine Kundenprofile zur Freibank und häuft Euch einen Zuckerberg
weint mit Eurem Steuerberater, mit Eurem Finanzdienstleister
bestattet Eure Altersvorsorgeaufwendungen in der Luft
und singt vom Dispo der totalen Liebe
und singt vom Dispo der totalen Liebe
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
(oh, sweet lady of totale Liebe)
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
(oh, sweet lady of totales Chaos)
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
(oh, sweet lady of totale Liebe)
hat noch niemand jemals von gehört
Ich wüsste niemanden der sich selbst gehörte
(oh, sweet lady of totales Chaos)
hat noch niemand jemals von gehört
hat noch niemand jemals von gehört
hat noch niemand jemals von gehört
hat noch niemand jemals von gehört

Tradução da letra

Enterra, enterra o meu iPhone na curva do rio
onde uma cadeia de causalidade surge no meio da sociedade
leva o meu carro para o deserto e deixa-o onde o tanque acaba.
Sopra os meus números secretos para as nuvens que passam
puxa a minha cara para a areia e age com o meu ADN.
atrai círculos de colheita para os campos de pé da minha biografia
lê os meus pensamentos, dá os dados, vende a minha carne.
vender a minha carne nas barracas baratas e reciclar os restos.
Não conheceria ninguém que pertencesse a ele próprio.
nunca ninguém ouviu falar
Não conheceria ninguém que pertencesse a ele próprio.
nunca ninguém ouviu falar
Enterra, enterra o meu iPhone na curva do rio
e levar o meu perfil de cliente para o banco livre e empilhar - te um Zuckerberg
chora com o teu consultor fiscal, com o teu Fornecedor de serviços financeiros.
enterre as suas despesas de reforma no ar
e canta o refrão do amor total
e canta o refrão do amor total
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
nunca ninguém ouviu falar
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
nunca ninguém ouviu falar
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
(Oh, doce senhora do amor total)
nunca ninguém ouviu falar
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
(Oh, doce senhora do Caos total)
nunca ninguém ouviu falar
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
(Oh, doce senhora do amor total)
nunca ninguém ouviu falar
Não conheço ninguém que fosse dono de si próprio.
(Oh, doce senhora do Caos total)
nunca ninguém ouviu falar
nunca ninguém ouviu falar
nunca ninguém ouviu falar
nunca ninguém ouviu falar