Peter, Paul And Mary — Greenland Whale Fisheries letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Greenland Whale Fisheries" de Peter, Paul And Mary.

Letra

When the whale gets strike, and the line run down,
And the whale makes a flunder with its tail,
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys,
No more, no more Greenland for you.
It was in eighteen hundred and fifty-three,
On June the thirteenth day,
That our gallant ship her anchor weighed
And for Greenland sailed away, brave boys,
And for Greenland sailed away.
The lookout on the crosstree stood
With a spyglass in his hand.
«There's a whale, there’s a whale,
there’s a whalefish,"he cries,
«She blows out every span, brave boys,
She blows out every span.»
We struck that whale and the line paid out,
But she made a flunder with her tail;
And the boat capsized and four men were drowned,
And we never caught that whale whale, brave boys,
We never caught that whale.
«To lose my crew,"the captain cried,
«It grieves my heart full sore;
But to lose that whale,
It grieves me ten times more, brave boys,
It grieves me ten time more.»
Oh, Greenland is a dreadful place,
A land that’s never green,
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow,
And daylight is seldom seen, brave boys,
And daylight is seldom seen.
When the whale gets strike, and the line run down,
And the whale makes a flunder with its tail,
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys,
No more, no more Greenland for you.

Tradução da letra

Quando a baleia é atingida, e a linha desce,
E a baleia salta com a cauda,
E o barco virou e perdi o meu querido homem.;
Chega, chega de Gronelândia para vocês, bravos rapazes.,
Chega, chega de Gronelândia para ti.
Foi em 1853.,
No dia 13 de junho,
Que o nosso Galante navio a sua âncora pesava
E a Gronelândia partiu, bravos rapazes,
E a Gronelândia partiu.
O vigia no crosstree ficou
Com uma ampulheta na mão.
"Há uma baleia, há uma baleia,
há um peixe baleeiro,"ele chora,
"Ela sopra todas as voltas, rapazes corajosos,
Ela estraga tudo.»
Atingimos aquela baleia e a linha foi paga.,
Mas ela fez uma mancha com a cauda;
E o barco virou e quatro homens foram afogados.,
E nunca apanhámos aquela baleia, rapazes corajosos,
Nunca apanhámos aquela baleia.
"Perder a minha tripulação", gritou o capitão,
"Dói-me o coração;
Mas perder aquela baleia,
Dói-me dez vezes mais, rapazes corajosos.,
Entristece-me mais dez vezes.»
A Gronelândia é um lugar horrível.,
Uma terra que nunca é verde,
Onde há gelo e neve, e os peixes baleeiros sopram,
E a luz do dia raramente é vista, rapazes corajosos,
E a luz do dia raramente é vista.
Quando a baleia é atingida, e a linha desce,
E a baleia salta com a cauda,
E o barco virou e perdi o meu querido homem.;
Chega, chega de Gronelândia para vocês, bravos rapazes.,
Chega, chega de Gronelândia para ti.