Peter, Paul And Mary — Deportee letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deportee" de Peter, Paul And Mary.
Letra
The crops are all in, the peaches are rotting
The oranges piled in their creosote dumps
They’re flying us back to the Mexican border
To pay all our money just to wade back again
Some of us are illegal and some are not wanted
Our work contract’s out and we have to move on 600 miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like thieves on the run
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportee
The sky plane caught fire over Los Gatos canyon
A fireball of lightning that shook all the hills
Who are these friends now all scattered like dry leaves?
The radio says they are just deportees
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportee
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your valleys and we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river, we died just the same
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and to rot on the topsoil
And be called by no name except
deportees?
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportee
Tradução da letra
As colheitas estão todas dentro, os pêssegos estão a apodrecer.
As laranjas empilhadas nos seus depósitos de creosoto
Vão levar-nos de volta para a fronteira mexicana.
Para pagar todo o nosso dinheiro só para voltar
Alguns de nós são ilegais e outros não são desejados.
O nosso Contrato de trabalho acabou e temos de avançar 600 milhas para a fronteira mexicana.
Perseguem - nos como bandidos, como ladrões em fuga.
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Não terás um nome quando andares no grande avião.
Tudo o que te chamarem será deportado.
O avião do céu pegou fogo sobre o desfiladeiro Los Gatos.
Uma bola de fogo de relâmpago que sacudiu todas as colinas
Quem são estes amigos agora espalhados como folhas secas?
O rádio diz que são apenas deportados.
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Não terás um nome quando andares no grande avião.
Tudo o que te chamarem será deportado.
Morremos nas vossas colinas, morremos nos vossos desertos
Morremos nos teus vales e nas tuas planícies
Morremos perto das tuas árvores e morremos nos teus arbustos
De ambos os lados do rio, morremos na mesma.
É a melhor maneira de cultivarmos os nossos grandes pomares?
É a melhor maneira de cultivarmos o nosso bom fruto?
Cair como folhas secas e apodrecer no solo superior
E não ser chamado por nenhum nome exceto
deportados?
Adeus ao meu Juan, adeus Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Não terás um nome quando andares no grande avião.
Tudo o que te chamarem será deportado.