Peter Doherty — Last Of The English Roses letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Last Of The English Roses" de Peter Doherty.
Letra
Honey, honey
My you did look dapper in your mothers
Old green scarf
With your famous Auntie Aurthur’s trousers on You were slapped by that slapper
And how we all laughed
But she laughed the loudest
Oh in ‘93
You could charm the bees nees of the bees
«Cheeky» you’d say and we all fell around
Rolling 'round the playground
«Saucy» you’d say and we all fell about
Rolling 'round the playground
In the ‘94
We all sang
Skipping and dancing hand in hand
Yeah with all the boys together
And all the girls together
She’s the last of the English roses
She’s the last of the English roses
(I wish to be so whirl awake again)
She knows her Rodneys from her Stanleys
And her Kappas from her Reeboks
And her tit from her tat
And Winstons from her Enoks
It’s fine and take what I Coming out, coming alive
Round the Snooker table
You dance the Frutti-Tutti
She almost spilled her lager
Toasting girls of great beauty
But the closing moved by Coming of age, coming alive
All the boys together
And all the girls together
She’s the last of the English roses
She’s the last of the English roses
Yeah she’s the last of the English roses
She’s the last of, last of the English
English roses
Ah sometimes you can’t change
There’ll be no place
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Tu l’arrose mystique?
Ha, vas-y
C’est mon monde de soleil
Tradução da letra
Querida, querida
A minha tu parecias mais elegante nas tuas mães.
Cachecol verde antigo
Com as calças da tua famosa Tia Aurthur, foste esbofeteado por aquela estalada.
E como todos nós rimos
Mas ela riu-se mais alto
Em 93.
Você poderia encantar as abelhas nees das abelhas
"Atrevido" dizias e todos caímos
Rolar pelo Parque Infantil
"Atrevido" dizias e caíamos todos
Rolar pelo Parque Infantil
Em 1994
Todos cantamos
Saltando e dançando de mãos dadas
Yeah with all the boys together
E todas as raparigas juntas
Ela é a última das rosas inglesas.
Ela é a última das rosas inglesas.
(I wish to be so whirl awake again)
Ela conhece os seus Rodneys dos seus Stanleys.
E as suas Kappa dos seus Reeboks
E a mama da mama dela
E Winstons das suas torres
Está tudo bem e leva o que eu sair, a ganhar vida.
À volta da mesa de Snooker
Tu danças a Frutti-Tutti
Ela quase entornou a cerveja.
Brindar a Raparigas de grande beleza
Mas o fechamento moveu-se ao chegar à maioridade, ao ganhar vida.
Todos os rapazes juntos
E todas as raparigas juntas
Ela é a última das rosas inglesas.
Ela é a última das rosas inglesas.
Sim, ela é a última das rosas inglesas.
Ela é a última dos Ingleses.
Rosas inglesas
Às vezes não se pode mudar
Não haverá lugar
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Tu l'arrose mystique?
Ha, vas-y
C'est mon monde de soleil