Peter Alexander — Steck dir deine Sorgen an den Hut letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Steck dir deine Sorgen an den Hut" de Peter Alexander.

Letra

Du sitzt zu Haus' und machst ein finsteres Gesicht,
dein Kopf ist voll von lauter düsteren Gedanken,
dein Herz ist schwer und wer dich kennt, der kann es seh’n,
jedoch die große bunte Welt, die bleibt nicht steh’n —
den Kopf so tief zu hängen, hat doch keinen Sinn,
denn du und ich, wir beide kriegen das schon hin.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Ich kenn eine Medizin:
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
dann wirst du sehen bald ist alles wieder gut,
wir lassen uns’re Gläser klingen, lachen, tanzen, singen —
und das gibt dir wieder neuen Mut!
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!
Am Abend strahlt die ganze Stadt im hellen Licht,
und die Verliebten gehen bummelnd durch die Straßen.
Aus mancher Tür hört man die ganze Nacht Musik,
ich bin bei dir und du glaubst wieder an das Glück.
Hast du nicht selbst dein graues Zimmer langsam satt,
dann streich dir deine Kummerfalten wieder glatt —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
ich hol' dich heut' abend ab.
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!

Tradução da letra

Sentas-te em casa e fazes uma cara sinistra,
a tua cabeça está cheia de pensamentos sombrios.,
o teu coração está pesado e quem sabe que o consegues ver,
no entanto, o grande mundo colorido que permanece não permanece —
pendurar a cabeça tão baixo não faz sentido,
porque tu e eu, ambos podemos fazê-lo.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Conheço um medicamento.:
Vem comigo e põe as tuas preocupações no teu chapéu.,
logo verás que está tudo bem de novo.,
deixamos-nos tocar copos, rir, dançar, cantar —
e isso dá-te uma nova coragem.
Vem comigo e põe as tuas preocupações no teu chapéu.,
esta noite vais ver como está a correr bem.
De vez em quando algo corre mal, mas porquê falar sobre isso?,
põe as tuas preocupações no chapéu!
À noite, toda a cidade brilha em luz brilhante,
e os amantes passeiam pelas ruas.
De algumas portas você pode ouvir música toda a noite,
Estou contigo e voltas a acreditar na felicidade.
Nem te canses do teu quarto cinzento.,
depois acaricia as tuas mágoas outra vez suave —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Venho buscar-te esta noite.
Vem comigo e põe as tuas preocupações no teu chapéu.,
esta noite vais ver como está a correr bem.
De vez em quando algo corre mal, mas porquê falar sobre isso?,
põe as tuas preocupações no chapéu!