Peter Alexander — Pedro (Mandolinen um Mitternacht) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pedro (Mandolinen um Mitternacht)" de Peter Alexander.
Letra
Mandolinen um Mitternacht
Haben uns um den Schlaf gebracht
Jemand, der durch die Straßen zieht
Spielt uns immer das gleiche Lied
Mandolinen um Mitternacht
So geht das schon die vierte Nacht
Jeder kennt ihn schon, jeder lacht ihn aus
Aber er geht nie nach Haus
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass das sein
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass uns allein
Pedro, Pedro, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, das hat keinen Sinn
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Pedro, geht denn das nie vorbei?
Pedro, Liebe ist nur was für zwei
Mandolinen um Mitternacht
Oh, was hab' ich schon mitgemacht
Morgens singt er durch’s Telefon
Abends steht er auf dem Balkon
Mandolinen um Mitternacht
Beinah? hätt' ich ihn umgebracht
Er sucht nur Amor, weil er sein Herz verlor
Aber ich warne davor
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass das sein
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass uns allein
Pedro, Pedro, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, das hat keinen Sinn
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Pedro, ich ruf? die Polizei
Pedro, dann ist? s mit Liebe vorbei
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass das sein
Oh, Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lass uns allein
Und zum letzten Mal:
Pedro, Pedro, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, das hat keinen Sinn
Pedro, jede Nacht dein Geschrei
Pedro, geht denn das nie vorbei?
Pedro, Liebe ist nur was für zwei
Tradução da letra
Mandolins à meia-noite
Trouxe-nos a dormir
Alguém a andar pelas ruas
Toca - nos sempre a mesma canção
Mandolins à meia-noite
Já é a quarta noite.
Todos o conhecem, todos se riem dele.
Mas ele nunca vai para casa.
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, deixá-lo ser
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, deixe-nos em paz
Pedro, Pedro, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, isso não tem sentido
Pedro, todas as noites o teu choro
Pedro, isto nunca desaparece?
Pedro, o amor É só para dois.
Mandolins à meia-noite
O que é que eu passei
De manhã ele canta através do telefone
À noite, ele fica na varanda.
Mandolins à meia-noite
Quase? se eu o tivesse matado
Ele só procura Cupido porque perdeu o coração.
Mas aviso-te
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, deixá-lo ser
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, deixe-nos em paz
Pedro, Pedro, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, isso não tem sentido
Pedro, todas as noites o teu choro
Pedro, eu ligo? policia
Pedro, Então é? acabou-se o amor
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, deixá-lo ser
Pedro, Pedro, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, La, la, deixa-nos em paz.
E pela última vez:
Pedro, Pedro, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, isso não tem sentido
Pedro, todas as noites o teu choro
Pedro, isto nunca desaparece?
Pedro, o amor É só para dois.