Peteco Carabajal — Cantando Le Pido al Sol letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Cantando Le Pido al Sol" de Peteco Carabajal.
Letra
No quiero ver que el dolor
se adueña de tu mirada
ni que tus ojos
se sequen por llorar
no quiero ver que el dolor
se adueña de tu mirada
Cantando le pido al sol
que encienda tus alboradas
cada mañana,
que vas a comenzar,
cantando le pido al sol
que encienda tus alboradas
La vida para el amor
no dejes de disfrutarla,
en cada instante
como la ultima vez,
la vida para el amor
no dejes de disfrutarla
Estribillo
Yo te ahuyentare el dolor
cantando la chacarera,
es el remedio
que mi alma puede dar,
yo te ahuyentare el dolor
cantando la chacarera
A todos alguna vez
el mal nos toca en el pecho
y no hay quien pueda
esa sombra ignorar,
a todos alguna vez
el mal nos toca en el pecho.
Si te han mentido también
aprenderás a mentir
nada es tan grave
como no ser feliz
si te han mentido también
aprenderás a mentir
Lo que tengas que vivir
sera tu propio camino
aunque me muera
jamas te retendré
lo que tengas que vivir
sera tu propio camino.
(Thanks to Ramiro Carabajal for these lyrics)
Tradução da letra
Eu não quero ver que a dor
toma conta do teu olhar
nem que os teus olhos
secem por chorar
eu não quero ver que a dor
toma conta do teu olhar
Cantando, peço ao sol
que acenda os teus problemas
todas as manhãs,
que vais começar,
cantando, peço ao sol
que acenda os teus problemas
A vida para o amor
não deixe de apreciá la,
em cada instante
como da última vez,
a vida para o amor
não deixe de apreciá la
Refrão
Eu afugento te a dor
cantando a chacarera,
é o remédio
que a minha alma pode dar,
eu afugento te a dor
cantando a chacarera
A todos de vez em quando
o mal toca nos no peito
e não há quem possa
essa sombra ignorar,
a todos de vez em quando
o mal toca-nos no peito.
Se também te mentiram
vais aprender a mentir
nada é tão grave
como não ser feliz
se também te mentiram
vais aprender a mentir
O que quer que tenhas de viver
será o teu próprio caminho
mesmo que eu morra
nunca te vou reter
o que quer que tenhas de viver
será o teu próprio caminho.
(Thanks to Ramiro Carabajal for these lyrics)