Pete Townshend — Street In The City letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Street In The City" de Pete Townshend.

Letra

Street in the city. Street in the city on a working day.
Street in the city. Street in the city on a working day.
There’s a man up on that ledge. He’s only cleaning windows.
What a shame, who’s to blame, for the pain with his sin,
Going to lean back on my wall and pray for him to fall.
See that man going in the bank with a blue suit?
He’s carrying a bag full of very important papers.
There’s old Mac trying to busk with his new flute.
Did you read about the Cambridge raper?
Street in the city. Street in the city on a working day.
Street in the city. Street in the city on a working day.
Those girls pass every day. They seem to think I’m funny.
It’s just a game that they’re playing till they can claim their personal man.
Gonna lean back on my wall and pray for her knickers to fall.
See that woman with a bun in her hair?.
Don’t she know that ain’t still done anywhere?
See that man going in the Wig and Pen?
He was charged with telling lies again.
I see the world go by as I lean against my wall.
I watch as Fleet Street makes new heroes rise and fall.
The news is written in the eyes of us all.
On is a sinner. One is a saint, but most of us worry about showing up late.
I’m gonna lean back on my wall and pray for him to fall.
Street in the city. Street in the city on a working day.
Street in the city. Street in the city on a working day.
There’s a man up on that ledge. He’s only cleaning windows.
What a shame. Who’s to blame for the pain?

Tradução da letra

Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Está um homem naquele parapeito. Ele só está a limpar janelas.
Que pena, quem é o culpado, pela dor com o seu pecado,
Vou encostar-me à parede e rezar para que ele caia.
Vês aquele homem a entrar no banco com um fato azul?
Ele tem um saco cheio de papéis muito importantes.
Ali está o velho Mac a tentar tocar com a sua nova flauta.
Leste sobre o violador de Cambridge?
Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Essas raparigas passam todos os dias. Parecem achar-me Engraçado.
É apenas um jogo que eles estão a jogar até poderem reclamar o seu homem pessoal.
Vou encostar-me à parede e rezar para que as cuecas caiam.
Vês aquela mulher com um pão no cabelo?.
Ela não sabe que isso ainda não foi feito em lado nenhum?
Vês aquele homem a usar a peruca e a caneta?
Ele foi acusado de mentir novamente.
Vejo o mundo a passar enquanto me encosto à parede.
Vejo como a Rua Fleet faz os novos heróis subirem e caírem.
A notícia está escrita aos olhos de todos nós.
On é um pecador. Um é um santo, mas a maioria de nós preocupa-se em chegar tarde.
Vou encostar-me à parede e rezar para que ele caia.
Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Rua na cidade. Rua na cidade num dia de trabalho.
Está um homem naquele parapeito. Ele só está a limpar janelas.
Que pena. Quem é o culpado pela dor?