Pet Shop Boys — Legacy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Legacy" de Pet Shop Boys.
Letra
That’s it, the end
But you’ll get over it my friend
Time will pass, governments fall
Glaciers melt, hurricanes bawl
High speed trains take us away
North or south and back the same day
And you, you’ll get over it You do, you get over it Seasons will change more or less
Species vanish, art perplex
Resentment remain both east and west
Police expect an arrest
For now you’ll get over it Somehow you’ll get over it You’ll be there the king of other water
In despair recoiling from the slaughter
They’re raising an army in the north
From York Minster to the Firth of Forth
A pilgrimage of grace you won’t believe it Such a human face when you receive it And you will get over it With time to kill you’ll get over it There’s a cruiser waiting at Scapa Flow
To take you away from all you know
The old man agonized
He really has compromised
Public opinion may not be on your side
There are those who think they’ve been taken for a ride
You’ll get over it, I’m on your side because
You’ll get over it and what a ride it was
Tout les artistes dans le monde
Chantent pour toi ce soir
Tout les artistes dans le monde
Chantent pour toi c’est noir
It’s dark but you’ll get over it On your mark, you’ll get over it That Carphone Warehouse boy has been on the phone
He wants to upgrade the mobile you own
Have you realized your computer’s a spy
Give him a ring he’ll explain why
The bourgeoisie will get over it Look at me I’m so over it And you, you’ll get over it You do, you get over it in time
Tradução da letra
É isso, o fim
Mas vais ultrapassar isso, meu amigo.
O tempo passará, os governos cairão.
Degelo de glaciares, furacões bawl
Os comboios de alta velocidade levam-nos embora.
Norte ou sul e de volta no mesmo dia
E tu, vais ultrapassar isso, superas isso as estações vão mudar mais ou menos
Espécies desaparecem, Art perplexo
O ressentimento mantém-se tanto no leste como no oeste.
A polícia espera uma detenção.
Por agora vais ultrapassar isso de alguma forma vais ultrapassar isso vais estar lá o rei da outra água
Em desespero recuando da matança
Estão a formar um exército no norte.
De York Minster ao Firth of Forth
Uma peregrinação de graça, não acreditarás que é um rosto tão humano quando o receberes e vais superar com o tempo para o matar. vais ultrapassar isso. há um cruzador à espera em Scapa Flow.
Para te afastar de tudo o que sabes
O velho agonizou.
Ele comprometeu-se mesmo.
A opinião pública pode não estar do teu lado.
Há quem pense que foram levados a dar uma volta.
Vais ultrapassar isso, estou do teu lado porque ...
Vais ultrapassar isso e que viagem foi.
Tout les artistes dans le monde
Chantent pour toi ce soir
Tout les artistes dans le monde
Chantent pour toi c'est noir
Está escuro, mas vais ultrapassar ao teu sinal, vais ultrapassar que o rapaz do armazém dos telefones tem estado ao telefone.
Ele quer actualizar o teu telemóvel.
Já percebeste que o teu computador é um espião?
Liga-lhe e ele explica porquê.
A burguesia vai superar. olha para mim. Estou tão farta disto. e tu vais ultrapassar isso. tu superas isso a tempo.