Песочные люди — Колесо - Оба Зрения letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Колесо - Оба Зрения" de Песочные люди.
Letra
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
Всё на круги своя, там, где я стоял,
Такие же принадлежащие средним слоям.
Желания большой игры, желание выделиться,
Как минимум, один готов рыть землю в поте лица.
Всё как всегда сводится к циклу,
Всё также кто-то бегает для кого-то на цырлах.
И кто отцы нам, от сына к сыну
Теории как можно схавать бесплатного сыра.
Система шестерней не даёт сбоя, всё также свой он,
всё также младший чин отвечает: «Вас понял».
Вот ты и спой мне свою песню про «Мой мир».
Я заряжаю, возвращаясь к началу обоймы.
Мой мир — мне лучше видеть сверху.
Мой мир — также имеет перхоть.
Мой мир — внутри меня по-прежнему.
Мой мир — может быть бешеным.
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
В радость крутить педали в гору перед мостом
Или по лестнице, вниз, к реальности снов.
Если есть минус, то плюс по-любому.
Два в одном станут одним зрячим в оба —
Как Инь-Ян бесконечной восьмёрки нобат,
На 360 от рая до ада гнуть могут.
Во тьму закапывая, в белки закапывая,
С самого с раннего, с самого с ранья.
Два взгляда в одну точку пения,
Сдвинуть с места колесо обозрения.
Кто-то давно изобрёл из буквы «О»,
А кому-то дано изобразить слово.
Когда уходят в одну точку оба зрения,
Ловят баланс мороза и кипения,
И будут раскручивать ось-колесо
На все 360 градусов. Все 360 градусов.
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
Это колесо, аттракцион обозрения, видишь,
Это колесо, аттракцион, оба зрения видят.
Tradução da letra
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.
Tudo à estaca zero, lá, de onde eu estava,
As mesmas pertencem a média para os pobres.
Desejos grandes jogos, o desejo de se destacar,
No mínimo, a pessoa está disposta a cavar a terra com o suor do rosto.
Tudo como sempre se resume a um ciclo de,
Tudo bem, alguém corre para alguém em цырлах.
E que os pais nos, de filho para filho
A teoria de como você pode схавать grátis.
O sistema de engrenagem não falha, é também o seu ele,
é também o júnior ofício responde: "Você entendeu".
Isso é o que você e cante-me uma canção sobre "o Meu mundo".
Eu devoluções, voltando ao início da gaiola.
O meu mundo me ver melhor em cima.
Meu mundo — também tem a caspa.
Meu mundo — dentro de mim ainda.
Meu mundo — pode ser frenética.
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.
A alegria de pedalar na subida antes da ponte
Ou escadas, para baixo, para a realidade dos sonhos.
Se há um ponto negativo, é mais de ninguém.
Dois em um vão se tornar um que vê em ambos os —
Como o Yin-Yang infinita de oito нобат,
360 do céu até o inferno dobra podem.
Na escuridão enterrá-lo, em proteínas de enterrá-lo,
Desde o início, desde o com ранья.
Dois pontos de vista em um ponto de canto,
Ceder a roda-gigante.
Alguém inventou há muito tempo uma das letras de "Sobre»,
E alguém dado a retratar a palavra.
Quando partem de um ponto de vista de ambos os,
Pegam o equilíbrio de gelo e de ebulição,
E vai desenrolar-se o eixo da roda
Em 360 graus. Todos os 360 graus.
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.
É uma roda, um gigante, vê-se,
É uma roda, atração, ambos de vista vêem.