Pere Ubu — Lost Nation Road letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lost Nation Road" de Pere Ubu.

Letra

From out of the night and into the dawn
The rose-lighted road stretches on and on and on
The carpenters are knockin' it up as I, I come into view
How this town grows!
I’ve been searchin' for the streets of gold
I don’t know, this may be the day
El Dorado is paved with clay
A voice calls from the burning hot
«It ain’t that good but ya know what ya got!»
There’s always a sign — a portion that’s blown away
It points to home — Ma, I’m at a pause in a lost highway
Right from the start, I knew I was running from you
How do I know?
I went searchin' for them streets of gold
I don’t know, this may be the day
El Dorado is paved with clay
A voice calls from the burning hot
«It ain’t that good but ya know what ya got!»
I’ve been searchin' for them streets of gold
I don’t know, this may be the day
El Dorado is paved with clay
A voice calls from the burning hot
«It ain’t that good but ya know what ya got!»

Tradução da letra

Da noite ao amanhecer
A estrada iluminada pela Rosa estende - se sobre e sobre
Os carpinteiros estão a arrasar enquanto eu vejo
Como esta cidade cresce!
Tenho procurado pelas ruas de ouro
Não sei, este pode ser o dia
El Dorado é pavimentado com argila
Uma voz chama do calor ardente
"Não é assim tão bom, mas sabes o que tens!»
Há sempre um sinal - uma parte que foi pelos ares
Aponta para home-Ma, estou numa pausa numa estrada perdida
Desde o início, sabia que estava a fugir de TI.
Como é que eu sei?
Fui procurar pelas ruas de ouro
Não sei, este pode ser o dia
El Dorado é pavimentado com argila
Uma voz chama do calor ardente
"Não é assim tão bom, mas sabes o que tens!»
Tenho procurado por essas ruas de ouro
Não sei, este pode ser o dia
El Dorado é pavimentado com argila
Uma voz chama do calor ardente
"Não é assim tão bom, mas sabes o que tens!»