Per Gessle — Jag tror du bär på en stor hemlighet letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jag tror du bär på en stor hemlighet" de Per Gessle.

Letra

Jag tror du bär påen stor hemlighet
Jag tror du bär påen våt dröm om liv
Men just i år är sommarn ingens vän
Just i år har alla regnbågens färger tagit slut
Men när natten kommer går du ut Du har vingar, alla andra är som förut
Du vill börja när allt har tagit slut
Andas in, andas ut Andas in, andas ut…
Ingen träffar mej såhårt som du Ingen ser igenom mej som du Just i år är febern extra svår
Just i år såhar de instinktiva svaren tagit slut
Och när natten kommer går du ut Dina fingrar knyter upp varenda knut
För din skull såstår månen lätt pålut
Andas in, andas ut Andas in, andas ut…
Jag tror du bär påen stor hemlighet
Jag tror du bär påen våt dröm om liv
Men just i år är sommarn ingens vän
Just i år har alla regnbågens färger mist sin glans
Men när natten kommer finns en chans
Du har vingar, alla andra vet ditt namn
Och för din skull sågör jag allt jag kan
Allt jag säger är sant
Allt jag säger är sant
Allt jag säger är…sant

Tradução da letra

Acho que tens um grande segredo.
Acho que tens um sonho molhado de vida.
Mas este ano o verão não é amigo de ninguém.
Só este ano todas as cores do arco-íris acabaram.
Mas quando a noite chega você sai você tem asas, todos os outros são como antes
Queres começar quando tudo acabar
Inalar, exalar inalar, exalar…
Ninguém me bate com tanta força como tu. ninguém vê através de mim como tu.
Ainda este ano as respostas instintivas acabaram.
E quando a noite chega você sai seus dedos amarram cada nó
Para teu bem, a lua cai facilmente.
Inalar, exalar inalar, exalar…
Acho que tens um grande segredo.
Acho que tens um sonho molhado de vida.
Mas este ano o verão não é amigo de ninguém.
Só este ano todas as cores do arco-íris perderam o brilho
Mas quando a noite chega há uma chance
Tens asas, toda a gente sabe o teu nome.
E para ti vi tudo o que podia
Tudo o que digo É verdade.
Tudo o que digo É verdade.
Só estou a dizer que o sant é verdadeiro.