People's Blues of Richmond — Leaves Die letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Leaves Die" de People's Blues of Richmond.
Letra
Oh, I wish I’d died that night out on Marshall Street
When you dragged me face down
by my bare feet
All dead weight, bourbon, and morphine.
You left me lyin' by the stairs
with my lungs void of air
But I’m cursed to survive
Until next year, aw, next year when the leaves die,
So will I.
I wish I’d just been institutionalized
I wish the police had torn me to pieces for my crimes
and my wicked heart torn open wide
But there’s no end in sight
Only more lonely nights
That I’m cursed to occupy
until next year when the leaves die
So will I.
Oh just one more handful of your olive breast
Just one more taste of your cigarette breath
Just one more heartbreaking caress
Well it’s too late for love
I’m so fucked up
So I’ll keep on getting drunk and high
until next years, when the leaves die
So will I.
I’m scattered like the trash in the valley
I’m shattered like the glass in the alley
Where the tattered rags tried to hold on me
I’ll never love again
My soul is ruined
But I’m cursed to survive
until next year, when the leaves die
So will I.
Tradução da letra
Quem me dera ter morrido naquela noite na rua Marshall.
Quando me arrastaste de cara para baixo
pelos meus pés descalços
Peso morto, bourbon e morfina.
Deixaste-me deitada pelas escadas
com os meus pulmões vazios de ar
Mas estou amaldiçoado a sobreviver.
Até ao próximo ano, quando as folhas morrerem,
Eu também.
Quem me dera ter sido institucionalizada.
Quem me dera que a polícia me tivesse despedaçado pelos meus crimes.
e o meu coração mau abriu-se
Mas não há fim à vista
Só mais noites solitárias
Que estou amaldiçoado a ocupar
até ao próximo ano, quando as folhas morrerem
Eu também.
Só mais uma mão cheia do teu peito de azeitona.
Só mais uma amostra do teu hálito a cigarro.
Só mais uma carícia de Partir o coração
Bem, é tarde demais para o amor.
Estou tão fodido.
Por isso vou continuar a embebedar-me e pedrar-me
até os próximos anos, quando as folhas morrerem
Eu também.
Estou espalhado como o lixo no Vale
Estou despedaçado como o vidro no beco
Onde os farrapos esfarrapados tentaram agarrar-me
Nunca mais amarei
A minha alma está arruinada.
Mas estou amaldiçoado a sobreviver.
até ao próximo ano, quando as folhas morrerem
Eu também.