Pedro Aznar — Nocturno Suburbano letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nocturno Suburbano" de Pedro Aznar.
Letra
Temprano oscureció … Camina más de prisa
Cielo ceniza, augurio azul…
De nuevo no llamó … Qué linda era su risa
Qué estará viendo en esta luz…
Nunca guardes flores en un libro de memorias
Nunca des la espalda a un mandarín
Nunca escuches misa en una iglesia sin historia
Nunca andes descalza en un jardín…
Otro domingo más, modorra, olor a leña
Ella se sueña otro lugar
Nunca te desnudes frente a espejos que deforman
No mires de lado a un serafín…
Fin… ¿será este el fin?
Vivir así ¿cómo dormir?
Ir… ¿adónde ir?, ¿qué porvenir? ¿aquí y allí?
El barrio sigue mal, un tipo corta el pasto
Las torres brotan más allá…
La vieja está de atar, le pasa un mate aguado
Él, resignado, chupa igual
Nunca juntes migas de los pelos de la alfombra
No mires tu sombra en San Fermín
Nunca adoptes gatos de esos que andan por las fondas
No visites tías por parir
Nunca escribas cartas a quien no te corresponda
No mires eclipses sin dormir
Nunca batas claras viendo tele que se cortan
No bajes cordones en patín
No aceptes regalos de un extraño que es deshonra
No dejes un gracias sin decir
Tradução da letra
Cedo escureceu Camina anda mais rápido
Céu Cinza, presságio azul…
Mais uma vez ele não ligou Qué quão linda era sua risada
O que você estará vendo nesta luz…
Nunca guarde flores em um livro de memórias
Nunca vire as costas para um mandarim
Nunca ouça missa em uma igreja sem história
Nunca ande descalça em um jardim…
Mais um domingo, modorra, cheiro a lenha
Ela sonha com outro lugar
Nunca se despir na frente de espelhos que deformam
Não olhes para um Serafim de lado…
Fim será será este o fim?
Viver assim como dormir?
Ir adónde para onde ir? o que há para vir? aqui e ali?
O bairro continua mal, um tipo corta a relva
As torres brotam além…
A Velha está de atar, passa-lhe um mate aguado
Ele, resignado, chupa o mesmo
Nunca junte migalhas dos cabelos do tapete
Não olhe para a sua sombra em San Fermín
Nunca adopte gatos daqueles que andam pelas fondas
Não visite tias por parir
Nunca escrevas cartas a quem não te corresponda
Não olhe para eclipses sem dormir
Nunca vestes claras a ver televisão a cortar
Não abaixe cadarços em skate
Não aceite presentes de um estranho que é desonra
Não deixe um obrigado sem dizer