Pearls Before Swine — The Jeweler letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Jeweler" de Pearls Before Swine.

Letra

The jeweler has a shop on the corner of the boulevard
In the night, in small spectacles, he polishes old coins
He uses spit and cloth and ashes
He makes them shine with ashes
He knows the use of ashes
He worships God with ashes
The coins are often very old by the time they reach the jeweler
With his hands and ashes he will try the best he can
He knows that he can only shine them
Cannot repair the scratches
He knows that even new coins have scars so he just smiles
He knows the use of ashes
He worships God with ashes
In the darkest of the night both his hands will blister badly
They will often open painfully and the blood flows from his hands
He works to take from black coin faces the thumbprints from so many ages
He wishes he could cure the scars
When he forgets he sometimes cries
He knows the use of ashes
He worships God with ashes

Tradução da letra

O joalheiro tem uma loja na esquina da Avenida
Na noite, em pequenos óculos, ele pole moedas antigas.
Ele usa cuspo, pano e cinzas.
Ele fá-los brilhar com cinzas
Ele sabe o uso das cinzas.
Ele adora Deus com cinzas
As moedas são muitas vezes muito antigas quando chegam ao joalheiro
Com as suas mãos e cinzas ele vai tentar o melhor que puder
Ele sabe que só pode iluminá-los.
Não é possível reparar os arranhões
Ele sabe que até as moedas novas têm cicatrizes, por isso sorri.
Ele sabe o uso das cinzas.
Ele adora Deus com cinzas
Na mais escura da noite, ambas as mãos dele arderão muito.
Muitas vezes abrirão dolorosamente e o sangue fluirá das suas mãos.
Ele trabalha para tirar da moeda negra as impressões digitais de tantas idades.
Ele gostaria de poder curar as cicatrizes.
Quando se esquece, às vezes chora.
Ele sabe o uso das cinzas.
Ele adora Deus com cinzas