Peachcake — Speaking of Handouts, I Got You Something letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Speaking of Handouts, I Got You Something" de Peachcake.
Letra
What if I told you that if you listened to me I could help set you free?
Not with just a dream or something magical,
But something that actually qualifies with your psyche…
As long as you promise to take us to the top then I promise bombs won’t drop,
(NO!)
But if you have doubts then loosen your intentions ‘cause surely these things
won’t pop…
And I won’t fall no I won’t fall,
Even when things seem to stop!
Every time you thought you knew, aren’t ya glad ya did something new?
(Aren't ya glad?)
And every time you toughed it out, aren’t ya glad to show us something new,
(A particular kind of spectacle)
And all these thoughts you thought you had do they recognize your own truth?
(Do they recognize?!)
Every time you feel a test, is it comin' from me or you?
Everything comes from me or you now, huh?!
So let’s take it one step back,
Break the country club’s back for doin' things that they wouldn’t stop, (NOOOO!)
Like tellin' people they mattered more for a money tree that they couldn’t they
couldn’t crop, (Yeah, YEAH!!)
Are ya sick of all this shit can you too not believe it, well maybe that’s why
these systems flop!
Because if you believe it then that’s how it’s all perceived and,
That’s why it feels like it’s all gonna drop…
It’s all gonna drop right now…
If I set you free,
Would you listen to me,
Have we been listening at all?
‘Cause all the things we see,
They happen to you and me,
‘Cause of what is done by you and me…
Oh I never knew the scariest part of you not being alive is that they tried to tell me that you were gone.
And I said, «No, sir. I ain’t gonna sing that song or do that dance.
It’s my life. I’m gonna live it the way I wanna live it. Not in your trance,
but mine.»
When someone tries to tell you how to live your life, you say, «NO!
No, I’m just fine!»
Every time you thought you knew, aren’t ya glad ya did something new?
(Aren't ya glad?)
And every time you toughed it out, aren’t ya glad to show us something new,
(A particular kind of spectacle)
And all these thoughts you thought you had do they recognize your own truth?
Every time you feel a test, is it comin' from me or you?
Is it coming from me or you?
Tradução da letra
E se te dissesse que se me ouvisses, podia ajudar a libertar-te?
Não com apenas um sonho ou algo mágico.,
Mas algo que realmente se qualifica com a tua psique…
Desde que prometas levar-nos até ao topo, prometo que as bombas não vão cair.,
(Não!)
Mas se tens dúvidas então solta as tuas intenções porque estas coisas
não vai rebentar…
E não vou cair não vou cair,
Mesmo quando as coisas parecem parar!
Sempre que pensaste que sabias, não estás contente por teres feito algo novo?
Não estás contente?)
E sempre que aguentas, não estás contente por nos mostrar algo novo?,
(Um tipo particular de espetáculo)
E todos estes pensamentos que pensaste que tinhas reconhecem a tua própria verdade?
Reconhecem-no?!)
Sempre que sentes um teste, vem de mim ou de ti?
Tudo vem de mim ou de ti agora?!
Vamos dar um passo atrás.,
Quebrar o clube de campo está de volta para fazer coisas que eles não parariam, (nãooo!)
Como dizer às pessoas que importavam mais por uma árvore do dinheiro que não podiam
não podia cortar, (Yeah, YEAH!!)
Estás farto desta merda toda? também não acreditas?
estes sistemas falham!
Porque se acreditares então é assim que tudo é percebido e,
É por isso que parece que vai cair tudo.…
Vai cair tudo agora…
Se eu te libertar,
Podes ouvir-me?,
Temos estado a ouvir?
Porque todas as coisas que vemos,
Acontecem a ti e a mim.,
Por causa do que é feito por ti e por mim…
Nunca soube que a parte mais assustadora de não estares vivo era que tentaram dizer-me que tinhas morrido.
E eu disse: "Não, senhor. Não vou cantar essa canção nem dançar.
É a minha vida. Vou vivê-lo como quero vivê-lo. Não no seu transe,
mas a minha.»
Quando alguém tenta dizer - lhe como viver a sua vida, você diz: "não!
Não, estou bem!»
Sempre que pensaste que sabias, não estás contente por teres feito algo novo?
Não estás contente?)
E sempre que aguentas, não estás contente por nos mostrar algo novo?,
(Um tipo particular de espetáculo)
E todos estes pensamentos que pensaste que tinhas reconhecem a tua própria verdade?
Sempre que sentes um teste, vem de mim ou de ti?
Vem de mim ou de ti?