PE Werner — (Ohne Worte) Keine Liebenden Hände letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "(Ohne Worte) Keine Liebenden Hände" de PE Werner.
Letra
Sie reden nicht mehr miteinander
Nicht, daß sie sich nichts zu sagen hätten — nein!
Sie versteh’n sich auch so: ohne Worte
Er bekommt gestreifte Krawatten zu Weihnachten
Und sie die guten, teuren Pralinen zum Muttertag
Dienstags geht er immer zum Stammtisch
Und Freitags kegeln
Sie darf dafür Mittwochs zum Biobrotbackkursus
An die Volkshochschule
Es ist alles geregelt
Leben nach Maß
Alltagsharmonie
Nur: manchmal
Manchmal muß sie weinen
Wenn sie alte Liebesfilme sieht
Tisch und Bett
Gut und Geld
Haus und Hof
Heile Welt
Nur
Keine liebenden Hände
Tisch und Bett
Rand und Band
Kind und Kegel
Herz und Verstand
Nur
Keine liebenden Hände
Lustlos
Kein Feuer im Schoß
Trostlos
Der Liebe Dolchstoß
Keine liebenden Hände
Diese Herzwiderstände
Sprechen traurig Bände
Ist das der Anfang vom Ende?
Tisch und Bett
Brot und Spiele
Wenn und Aber
Gemischte Gefühle
Und
Keine liebenden Hände
Keine liebenden Hände
Tradução da letra
Já não falam um com o outro.
Não que não tenham nada a dizer a si mesmos — não!
Ela também se entende assim: sem palavras
Ele recebe Gravatas Listradas no Natal
E tu os chocolates bons e caros para o Dia da mãe.
Às terças-feiras, ele vai sempre ao Stammtisch.
E bowling às sextas-feiras
Às quartas-feiras pode-se fazer pão orgânico.
Para a Volkshochschule
Tudo é regulado
Vida feita à medida
Harmonia do dia-a-dia
Apenas: às vezes
Às vezes ela tem que chorar
Quando ela vê velhos filmes de amor
Mesa e cama
Bom e dinheiro
Casa e quintal
Mundo Curativo
Apenas
Sem mãos carinhosas
Mesa e cama
Aresta e Banda
Criança e cone
Coração e mente
Apenas
Sem mãos carinhosas
Apatico
Não há fogo no colo
Sombrio
O Golpe Do Punhal Do Amor
Sem mãos carinhosas
Estas Resistências Cardíacas
Fale volumes tristes
Isto é o princípio do fim?
Mesa e cama
Pão e jogos
Se e mas
Sentimentos Contraditórios
E
Sem mãos carinhosas
Sem mãos carinhosas