Павел Воля — Витя и мама letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Витя и мама" de Павел Воля.
Letra
— Я открою, ма-а.
— Витя, сиди, учи уроки. Я сама открою.
ВИ-ИТЯ, иди, посмотри в глазок. Ты не поверишь, это же знаменитый
маньяк-убийца, который убивает своих жертв бензопилой «Дружба»!
— Правда, мам? Дай посмотрю! А-а-а. Давай же скорей откроем ему дверь.
-Да, Витенька, давай скорее откроем дверь и возьмем у него автограф.
кедь второго шанса уже не будет.
-Давай!
Да-а!
-Мама, а как же мы возьмем у него автограф? Мы же его расчленили.
— Витя, иди, учи уроки, а я помою подъезд.
— Ах! А папе расскажем?
— Ни в коем случае. Иначе останешься без мороженого.
— Эх.
Tradução da letra
— Eu vou abrir, ma-e.
— Vencedor, sidi, ensina lições. Eu vou abrir.
V-ИТЯ, vai, olha no olho. Você não vai acreditar, é mesmo o famoso
o maníaco assassino, que mata suas vítimas serra "Amizade"!
— É verdade, mãe? Dai vou ver! E-e-e. Vamos depressa, abra-lhe a porta.
-Sim, Витенька, vamos mais abrir a porta e pegar ele de autógrafo.
кедь segunda chance já não será.
-Vamos lá!
Ah!
-Mãe, como considerarmos a ele um autógrafo? Nós mesmas, desmembrado.
— Vencedor, vai, ensina lições, e eu помою escada.
— Ah! E o papa dizer?
— De maneira nenhuma. Caso contrário, vai ficar sem sorvete.
— Ah.