Павел Кашин — Чудесная страна letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Чудесная страна" de Павел Кашин.
Letra
Мы вышли в океан за сутки до рассвета.
Какой меридиан, которая планета?
Лагуны и форты, заметки на манжетах,
Не зная широты, мы знали лишь, что где-то…
Припев:
Что где-то между радостью и болью;
Что где-то меж реальности и сна;
И где-то меж фатальности и воли
Находится чудесная страна. -
Где жители не знают о разлуке;
Где жителям неведома печаль;
Где музыка не делится на звуки,
Где времени и нету, и не жаль.
И точка задана, забудь о возвращении.
И только тишина — источник освещения.
И зная о морях, по книгам и макетам —
Всю жизнь на якорях, мы верили, что где-то…
Припев:
Что где-то между радостью и болью;
Что где-то меж реальности и сна;
И где-то меж фатальности и воли
Находится чудесная страна. -
Где жители не знают о разлуке;
Где жителям неведома печаль;
Где музыка не делится на звуки,
Где времени и нету, и не жаль.
Tradução da letra
Saímos no oceano, por noite até o amanhecer.
Qual é o meridiano que planeta?
Lagoa e fortes, notas nos punhos,
Não saber a latitude, só sabíamos que em algum lugar…
Refrão:
Que em algum lugar entre a alegria e a dor;
Que em algum lugar entre a realidade e o sono;
E em algum lugar entre фатальности e a vontade de
Fica país maravilhoso. -
Onde os moradores não sabem sobre a nossa separação;
Onde os moradores não conhecem a tristeza;
Onde a música não é dividido em sons,
Onde o tempo e não há, e não uma pena.
E um ponto definido, esqueça-o retorno.
E só o silêncio — uma fonte de iluminação.
E sabendo sobre os mares, sobre livros e layouts —
Toda a vida na якорях, nós acreditamos que em algum lugar…
Refrão:
Que em algum lugar entre a alegria e a dor;
Que em algum lugar entre a realidade e o sono;
E em algum lugar entre фатальности e a vontade de
Fica país maravilhoso. -
Onde os moradores não sabem sobre a nossa separação;
Onde os moradores não conhecem a tristeza;
Onde a música não é dividido em sons,
Onde o tempo e não há, e não uma pena.