Pavel Bobek — Nedělní ráno (Sunday Morning Coming Down) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nedělní ráno (Sunday Morning Coming Down)" de Pavel Bobek.

Letra

Zvonil budík, bylo ráno,
v hlavě mé byl kámen snad a pod ním tma.
Když jsem snídal džbánek piva,
ještě zdálo se, že divnou příchuť má.
Když jsem spláchl chladnou vodou z očí sny
a z tváře závoj šedivý,
řek mi pohled pouhý z okna ven,
že nedělní je den a lenivý.
Já cítil dál, že v ústech mám chuť cigaret
a písní prošlé noci.
Tak jsem vyšel ven a díval se,
jak slunce nový den má ve své moci.
A pak mi vánek poslal vstříc tu vůni nedělní,
co z horkých ploten voní
a náhle chtěl jsem být zas s tebou
někde za městem ve stínu jabloní.
Chtěl bych být v nedělní ráno
v chodníku kvádrem žulovým
a proč divný smutek mívám,
to snad se nikdy nedovím.
A snad i smrt je méně vážná,
než tyhle chvíle nedělní,
kéž mi zvony ranní písní
na prášek srdce rozmělní.
Šel jsem dál tou vůní ranní
kolem bílých kočárků a dětských mašlí.
Pak jsem dlouho stál a díval se
na věci, které svět občas krášlí.
Snad vrátil se mi zrak a já se najednou
zas díval na svět zpříma,
teď už možná tvému štěstí lépe rozumím,
ač vím, že nejsi má.
Já chtěl bych být v nedělní ráno
v chodníku kvádrem žulovým
a proč divný smutek mívám,
to snad se nikdy nedovím.
A snad i smrt je méně vážná,
než tyhle chvíle nedělní,
kéž mi zvony ranní písní
na prášek srdce rozmělní.

Tradução da letra

O alarme estava a tocar, era de manhã.,
havia uma pedra na minha cabeça, e estava escuro por baixo.
Quando comi um jarro de cerveja,
ele ainda parecia ter um sabor estranho.
Quando corei água fria dos meus olhos sonhos
e do rosto um véu de cinza,
ele disse-me para olhar pela janela.,
esse domingo é um dia e preguiçoso.
Senti que tinha um gosto de cigarros na boca.
e a canção da noite expirou.
Então eu saí e observei,
como o sol tem um novo dia em seu poder.
E depois a brisa enviou-me para encontrar o cheiro do domingo,
o que de hotplates cheira a
e de repente eu queria estar com você novamente
algures fora da cidade à sombra das macieiras.
Gostaria de estar no domingo de manhã.
no passeio com um bloco de granito
e porque tenho uma tristeza estranha,
Nunca saberei.
E talvez a morte seja menos grave.,
do que estes momentos de domingo,
Que os sinos das canções da manhã
pulverizar o coração em pó.
Continuei com o cheiro da manhã
perto de carrinhos brancos e arcos para bebés.
Depois fiquei a observar durante muito tempo.
coisas que o mundo às vezes parece bonito.
Talvez a minha visão tenha voltado e de repente
olhando para o mundo direito de novo,
talvez compreenda melhor a tua felicidade agora.,
embora saiba que não és minha.
Gostaria de estar no domingo de manhã.
no passeio com um bloco de granito
e porque tenho uma tristeza estranha,
Nunca saberei.
E talvez a morte seja menos grave.,
do que estes momentos de domingo,
Que os sinos das canções da manhã
pulverizar o coração em pó.