Paul Kelly — Midnight Rain letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Midnight Rain" de Paul Kelly.
Letra
Something woke me up Must have been the rain
And for no good reason here you are
Inside my head again
I know I won’t go back to sleep now
I’m in a mood
Must be the midnight rain, the midnight rain
So I get up and wander around
In my dressing gown
Put the kettle on, some music too
But not too loud 'cause the neighbors complain
So I keep it soft and low just about the sound
Of the midnight rain, midnight rain
Yeah, you told me so
I didn’t want to know
You sure told me so Don’t you let a good thing go What coast are you on? What country?
Is it raining there? Is it morning or midnight?
Are you walking barefoot or have you got your shoes on?
Is there somebody there with you?
Are you talking soft and low underneath the sound
Of the midnight rain, midnight rain?
I just want you to know where ever you are
Where ever you go I hope you’re under a lucky star
Where ever you are
By the way, have you still got that stupid car?
Tradução da letra
Algo me acordou deve ter sido a chuva
E por nenhuma boa razão aqui estás
Dentro da minha cabeça outra vez
Eu sei que não vou voltar a dormir agora.
Estou de mau humor.
Deve ser a chuva da meia-noite, a chuva da meia-noite
Então levanto - me e vagueio por aí
No meu roupão
Põe a chaleira ao lume, um pouco de música também.
Mas não muito alto porque os vizinhos reclamam
Então eu mantenho-o suave e baixo apenas sobre o som
Da chuva da meia-noite, da chuva da meia-noite
Sim, tu disseste-me.
Não queria saber.
Disseste-me, por isso não deixes uma coisa boa ir em que Costa estás? Que país?
Está a chover lá? É de manhã ou meia-noite?
Andas descalço ou calçaste os sapatos?
Está aí alguém contigo?
Estás a falar suave e baixo por baixo do som
Da chuva da meia-noite, da chuva da meia-noite?
Só quero que saibas onde estás
Para onde quer que vás espero que estejas sob uma estrela da sorte
Onde quer que estejas
A propósito, ainda tens aquele carro estúpido?