Paul Anka — Summer's Gone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Summer's Gone" de Paul Anka.
Letra
Summer’s Gone
Paul Anka
Written by Paul Anka
Peak chart position # 11 in 1960
Summer’s gone and no songbirds are singing
Because you’re gone, gone from my arms
Gone from my lips but you’re still in my heart
What to do? Oh, I’m left here just crying
Over you, oh, I’m so blue
What can I do now that you’re gone?
The days, they prolong now that you’re gone
My nights, they leave me blue (you're so blue)
I don’t know why there are tears in my eyes
Can it be that I’m still in love with you?
Summer’s gone and no songbirds are singing
Because you’re gone, gone from my arms (from my arms)
Gone from my lips (from my lips) but still in my heart
(Still in my heart, still in my heart)
Summer’s gone and no songbirds are singing
Because you’re gone, gone from my arms
Gone from my lips but still in my heart
(Summer's gone but you’re still in my heart)
Tradução da letra
O verão foi-se.
Paul Anka
Escrito por Paul Anka
Posição no topo da tabela # 11 em 1960
O verão foi-se e nenhum pássaro songbirds está a cantar
Porque tu desapareceste, desapareceste dos meus braços
Desapareceu dos meus lábios mas ainda estás no meu coração
O que fazer? Oh, eu sou deixado aqui apenas chorando
Por ti, estou tão triste
O que posso fazer agora que te foste embora?
Os dias prolongam-se agora que te foste embora.
As minhas noites deixam-me azul)
Não sei porque tenho lágrimas nos olhos
Será que ainda estou apaixonado por ti?
O verão foi-se e nenhum pássaro songbirds está a cantar
Porque tu desapareceste, desapareceste dos meus braços)
Longe dos meus lábios (dos meus lábios) mas ainda no meu coração
(Still in my heart, still in my heart)
O verão foi-se e nenhum pássaro songbirds está a cantar
Porque tu desapareceste, desapareceste dos meus braços
Desapareceu dos meus lábios mas ainda no meu coração
(Summer is gone but you're still in my heart)