Patrick Bruel — Trois Ans Et Demi D'Amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Trois Ans Et Demi D'Amour" de Patrick Bruel.

Letra

Elle, sa fenetre
Lui, assis au bord du lit
Elle pleure peut-etre
Lui n’a pas compris
Elle a fait son sac dans un dernier sourire
Et rassembl en vrac ses souvenirs
Elle sait que la nuit est lourde et qu’il est tard
Lui il sait qu’elle part ce soir
Elle emmne
Trois ans et demi d’amour et quelques semaines
Pas l’temps pour des discours mais pas de haine
On s’reverra un jour, ca vaut la peine
Lui, dans un cin
Elle, saute dans un taxi
Lui, le cur bless
Elle commence sa vie
Il la revoit perdue la mome d’hier
Si belle elle qui croyait pas savoir plaire
Elle court glisser ses reves dans d’autres nuits
Il se perd dans d’autres lits
Elle emmne
Trois ans et demi d’amour et quelques semaines
Dans chaque histoire qui passe et qui l’entrane
Vers des matins qui n’en valent pas la peine
Il emmne
Trois ans et demi d’amour et quelques semaines
Qui s’accrochent lui, qui se souviennent
Elle repassera un jour, ca vaut la peine
(Pont)
Lui, mange des cerises
Elle, a us ses valises
Elle caresse un porte-cls vide, sourit peut-etre
Il dort la porte ouverte
Elle emmne
Trois et demi d’amour mais qu' cela n’tienne
Trois ans et demi ce matin qui reviennent
Dans un train pour Paris qui la ramne
Il l’emmne
Pour un peu plus d’amour et quelques semaines
Pas le temps pour des discours mais tout s’enchane
Vivre l’un sans l’autre ca valait pas la peine
Il l’emmne
Pour un peu plus d’amour et quelques semaines
Pas le temps pour des discours mais tout s’enchane
Vivre l’un sans l’autre ca valait pas la peine

Tradução da letra

A janela dela
Ele, sentado à beira da cama
Talvez esteja a chorar.
Ele não entendeu.
Ela fez a mala num último sorriso
E juntar em massa as suas memórias
Ela sabe que a noite é pesada e que é tarde
Ele sabe que ela se vai embora esta noite.
Ela é emmne.
Três anos e meio de amor e algumas semanas
Não há tempo para discursos, mas não há ódio.
Vejo-te um dia destes, vale a pena.
Ele, num cin
Ela salta de táxi.
He, the ass bless
Ela começa a sua vida
Ele vê - a novamente perdeu a mãe de ontem
Tão bonita ela que achava que não podia agradar
Ela corre para escorregar no colo nas outras noites
Perde-se noutras camas.
Ela é emmne.
Três anos e meio de amor e algumas semanas
Em cada história que passa e entra nela
Para manhãs que não valem a pena
É o emmne.
Três anos e meio de amor e algumas semanas
Que se apegam a ele, que se lembram
Ela vai voltar um dia, vale a pena.
(Ponte)
Ele come cerejas.
Ela levou as malas.
Ela acaricia um porta-Pregos vazio, talvez sorria.
Ele dorme com a porta aberta
Ela é emmne.
Três e meio de amor mas deixa-o segurar
Três anos e meio de regresso esta manhã.
Num comboio para Paris que ramne
He emmne
Para um pouco mais de amor e algumas semanas
Não há tempo para discursos, mas tudo continua.
Viver um sem o outro não valia a pena.
He emmne
Para um pouco mais de amor e algumas semanas
Não há tempo para discursos, mas tudo continua.
Viver um sem o outro não valia a pena.