Patricia Kaas — Je retiens mon souffle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je retiens mon souffle" de Patricia Kaas.
Letra
Je n’suis qu’une demoiselle sans balançoire
Les yeux au ciel, j’regarde filer les stars
Depuis nous deux, je n'écoute plus Mozart
C’est pas mon seul regret tu peux me croire
L’amour, l’amitié, ça n’a rien à voir
Faudra un jour rattraper ce retard
Ce soir j’aimerais bien la refaire l’histoire
J’ai une envie claire de te revoir
J’ai couru pour venir me jeter contre toi
Je retiens mon souffle, Ah… Ah…
J’ai couru pour venir, j’ai couru, me voilà
Je reprends mon souffle, Ah… Ah…
Le temps qui passe a des reflets bizarres
Comme un glaçon dans la Marie Brizard
J’ai l’impression qu’on m’a volé ma part
J’ai une envie folle de te revoir
Il doit bien exister ce monde à part
Pour lescomme nous, les amis qui s'égarent
J'étais ton p’tit diamant, ta perle rare
Dis, je brille encore dans ta mémoire
Tradução da letra
Sou apenas uma senhora sem balanço
Olhos para o céu, vejo as estrelas a girar
Desde que nós os dois, já não ouço Mozart.
Não é o meu único arrependimento podes acreditar em mim
Amor, amizade, não tem nada a ver
Um dia vamos ter que alcançar
Esta noite eu gostaria de fazer história novamente
Tenho um desejo claro de voltar a ver-te.
Corri para vir atirar-me a ti
Sustenho a respiração ... Ah!…
Corri para vir, corri, aqui estou.
Recupero o fôlego ... Ah!…
O tempo que passa tem reflexos estranhos.
Como um cubo de gelo na Marie Brizard
Sinto que a minha parte foi roubada.
Quero voltar a ver-te.
Deve haver um mundo à parte.
Para eles, como nós, os amigos que se extraviam
Eu era o teu pequeno diamante, a tua pérola rara
Diz, Eu ainda respiro na tua memória