Patricia Kaas — Et S'il Fallait Le Faire letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Et S'il Fallait Le Faire" de Patricia Kaas.
Letra
S’il fallait le faire,
J’arrterais la Terre,
J’teindrais la lumire
Que tu restes endormi.
S’il fallait pour te plaire
Lever des vents contraires,
Dans un dsert sans vie
Je trouverais la mer
Et s’il fallait le faire,
J’arrterais la pluie,
Elle fera demi-tour
Le reste de nos vies.
S’il fallait pour te plaire
T’couter chaque nuit
Quand tu parles d’amour,
J’en parlerais aussi
Que tu regardes encore
Dans le fond de mes yeux,
Que tu y vois encore
Le plus grand des grands feux.
Et que ta main se colle
Sur ma peau, o elle veut.
Un jour si tu t’envoles
Je suivrais, si je peux
Et s’il fallait le faire,
Je repousserais l’hiver
A grands coups de printemps
Et de longs matins clairs.
S’il fallait pour te plaire
J’arrterais le temps,
Que tous tes mots d’hier
Restent moi maintenant.
Que je regarde encore
Dans le bleu de tes yeux,
Que tes deux mains encore
Se perdent dans mes cheveux,
Je ferai tout plus grand,
Et si c’est trop ou peu,
J’aurais tort tout le temps
Si c’est a que tu veux
Je veux bien tout donner
Si seul’ment tu y crois,
Mon cur veut bien saigner
Si seul’ment tu le vois,
Jusqu' n’tre plus rien
Que l’ombre de tes nuits,
Jusqu' n’tre plus rien
Qu’une ombre qui te suit.
Et s’il fallait le faire
Tradução da letra
Se fosse preciso,
Eu pararia a Terra,
Eu pintaria a luz
Que continues a dormir.
Se eu tivesse que te agradar
Ventos virados para a frente,
Num dsert sem vida
Eu encontraria o mar
E se tivéssemos de o fazer,
Eu parava a chuva,
Ela vira-se.
O resto das nossas vidas.
Se eu tivesse que te agradar
Custou-te todas as noites.
Quando falas de amor,
Eu também falaria sobre isso.
Que ainda estás a ver
Na parte de trás dos meus olhos,
Que ainda vês
O maior dos grandes incêndios.
E deixa a tua mão colar
Na minha pele, onde ela quiser.
Um dia se voares
Eu segui-lo-ia, se pudesse.
E se tivéssemos de o fazer,
Eu adiaria o inverno
A great spring strokes
E longas manhãs claras.
Se eu tivesse que te agradar
Eu pararia o tempo,
Que todas as tuas palavras de ontem
Fica comigo agora.
Que eu ainda olho
No azul dos teus olhos,
Deixa as tuas duas mãos quietas
Desaparece no meu cabelo,
Vou tornar tudo maior.,
E se for demasiado ou muito pouco,
Eu estaria sempre errado.
Se é isso que queres
Quero dar tudo
Se ao menos acreditasses nisso,
O meu rabo quer sangrar bem.
Se ao menos a visses,
Até que nada reste
Que a sombra das tuas noites,
Até que nada reste
Apenas uma sombra que te segue.
E se tivéssemos de o fazer