Patina Miller — Sunday Morning Fever letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sunday Morning Fever" de Patina Miller.
Letra
MONSIGNOR HOWARD:
DELORIS/NUNS:
Spread the news!
It’s time to rock the pews!
We’ve got the sunday
Morning fever!
It’s a sound
That turns your soul around
Until it makes you a believer
Every priest
Every deacon
Everyone who feels the beat
Starts freakin'
Catch the bug!
Ride the groove!
Boogie 'til you feel your spirit move!
Come and get that
Sunday morning fever
Give the Lord a try!
MOTHER SUPERIOR:
Everything that woman does
Infects us more and more
Things were bad the way it was
But Lord, you’re killing us with
The cure!
MONSIGNOR HOWARD:
MARY PATRICK:
Girls and boys, come make a
Joyful noise
And do the sunday morning hustle!
Bump that thing in praise of
Christ the king
Until you pull your pelvic muscle!
NUNS
Get confessed!
Get anointed!
Then get down
Like you were double-jointed!
Feel the flow! Dig the scene!
Shake it like you’re Mary Magdalene!
Come and let that sunday
Morning fever!
Make your footsies fly!
["By popular demand, Queen of Angels
Church has expanded to eight mosses per
Sunday, all fuelled by the high octane
Choir direction of the fabulous sister Mary
Clarence." Deloris — what part of
«hiding out» don’t you understand?]
This keeps goin'
And crowds keep growin' -
The word is gonna spread
Every mention
Just brings more attention
And you won’t be so fabulous if
You’re dead
ALL NUNS:
Now, put your hands in the air!
And wave 'em all around in prayer!
Let your funky behavior
Show that you and the savior
Got each other like Sonny and Cher!
MARY LAZARUS:
A hip, hop. A hippity a hippity
A ding dong dippity dee!
I’m a celibate sister
But I’m hot as a blister
So hang onto your rosary!
Now I may be a fossil
But my skills
Are colossal
And I rock the mig just like an apostle
And I don’t stop
'til your doubts go pop
And I take you over the top!
We got Matt, Mark, (Matt, Mark)
Luke and John. (Luke, John)
Those guys are pros
And that ain’t no con
So let’s party on
'til the break-break-a-dawn
Like a sanctifunkadelic
Orgasmatron!
Get the vibe, make some noise!
Do the bus stop with the altar boys!
You can bet that
Sunday morning fever
Is the reason why!
MARY ROBERT/NUNS:
(Aw — beep beep!)
Dudes and chicks, (beep deep!)
Whip out your crucifix
(toot, toot)
And join the sunday celebration!
(uh-huh! Join the celebration!)
Genuflect, (toot, toot)
Give God his due respect
(Beep, beep)
Then put your backside in rotation!
(Well, well, well, well)
Raise your hands! (Uh-huh!)
Get them clappin'! (Uh-huh!)
And you’ll see that miracles can
Happen! (Aw — beep, beep!)
MONSIGNOR HOWARD:
Ooh!
MONSIGNOR HOWARD:
Ooh!
MONSIGNOR HOWARD:
MARY PATRICK:
MOTHER SUPERIOR:
MONSIGNOR HOWARD:
DELORIS/NUNS/CONSTRUCTION WORKERS:
Praise the Lord! Join the flock!
Party 'til you make the cloister rock!
Won’t regret that sunday
Morning fever —
Kiss those sins goodbye!
Fill the church! Pass the plate!
Everybody transubstantiate
Come and get that sunday
Morning fever
Supernatural high!
Mass appeal was never so real
And can’tcha feel that sunday fever…
MOTHER SUPERIOR:
Just imagine what the Pope
Will make of them!
Every sequined booty-shake
Of them
Let us pray he isn’t too censorial
And that somehow God’s trae
Glory’ll rise
Sunday fiver rise!
Cool it down
Ya gotta promise me ya will
Or you’ll blow it, guarantee ya will
And the odds that Shank will see
Ya will rise
Sunday fever rise!
MONSIGNOR HOWARD:
Good Lord!
All this, right in front of our eyes
Sunday fever rise!
NUNS/WORKERS:
Rise! Rise! Rise! Rise!
Rise! Rise! Rise! Rise!
Thank God it’s sunday!
Sunday fever rise!
Tradução da letra
MONSENHOR HOWARD:
DELORIS / FREIRAS:
Espalhem as notícias!
Está na hora de abanar os bancos!
Temos o domingo
Febre matinal!
É um som
Que dá a volta à tua alma
Até que te faça um crente
Todos os padres
Todos os diáconos
Todos os que sentem a batida
Começa a passar-se
Apanha o insecto!
Monta o ritmo!
Boogie até sentires o teu espírito a mexer-se!
Vem buscar isso.
Febre de domingo de manhã
Experimenta o Senhor!
MADRE SUPERIORA.:
Tudo o que aquela mulher faz
Infecta-nos cada vez mais
As coisas estavam más como estavam.
Mas, Senhor, estás a matar-nos com ...
A cura!
MONSENHOR HOWARD:
MARY PATRICK:
Meninas e meninos, venham fazer um
Ruído Alegre
E faz o hustle de domingo de manhã!
Bate nessa coisa em louvor
Cristo o rei
Até puxar o músculo pélvico!
FREIRA
Confessa!
Ungam-se!
Então desce.
Como se fosses dupla!
Sente o fluxo! Cava a cena!
Abana-o como se fosses a Maria Madalena!
Venha e deixe esse domingo
Febre matinal!
Façam os vossos pés voarem!
"Por demanda popular, Rainha dos Anjos
A Igreja expandiu-se para oito musgos por
Domingo, tudo alimentado pela alta octana
Direcção do coro da fabulosa Irmã Mary
Clarence."Deloris-que parte de
"esconderes-te" não percebes?]
Isto continua
E as multidões continuam a crescer -
A palavra vai espalhar-se
Cada menção
Só traz mais atenção.
E não serás tão fabulosa se
Estás morto.
TODAS AS FREIRAS:
Agora, ponha as mãos no ar!
E acenem-nos a todos em oração!
Deixa o teu comportamento estranho
Mostra que tu e o Salvador
Apanharam-se como o Sonny e a Cher!
MARY LAZARUS:
Um hip-hop. Um hippity um hippity
Um ding dong dippity dee!
Sou uma irmã celibatária.
Mas estou quente como uma bolha
Por isso, guarda o teu Rosário!
Agora posso ser um fóssil
Mas as minhas habilidades
São colossais
E eu abalo o mig como um apóstolo
E eu não paro
'til your doubts go pop
E eu levo-te ao topo!
Temos o Matt, O Mark, )
Luke e John. (Luke, John)
Aqueles tipos são profissionais.
E isso não é um golpe
Então vamos festejar
até ao amanhecer
Como um sanctifunkadelic
Orgasmatron!
Toca a vibrar, faz barulho!
Faz a paragem de autocarro com os acólitos!
Podes apostar que sim.
Febre de domingo de manhã
É por isso!
MARY ROBERT / FREIRAS:
(Aw — beep beep!)
Bacanos e miúdas.)
Tira o crucifixo.
(toot, toot)
E junta-te à celebração de domingo!
(uh-huh! Junta-te à celebração!)
Genuflect, (toot, toot))
Dê a Deus o devido respeito.
(Beep, beep))
Então põe o traseiro em rotação!
Bem, bem, bem, bem)
Levantem as mãos! (Uh-huh!)
Ponham-nos a bater palmas! (Uh-huh!)
E verás que os milagres podem
Acontece! (Aw — beep, beep!)
MONSENHOR HOWARD:
Ooh!
MONSENHOR HOWARD:
Ooh!
MONSENHOR HOWARD:
MARY PATRICK:
MADRE SUPERIORA.:
MONSENHOR HOWARD:
DELORIS / FREIRAS / TRABALHADORES DA CONSTRUÇÃO:
Louvado seja o Senhor! Junta-te ao rebanho!
Festa até fazeres o claustro rock!
Não me vou arrepender desse domingo.
Febre matinal —
Diz adeus a esses pecados!
Enche a Igreja! Passa o prato!
Todos transubstantiato
Vem buscar esse domingo.
Febre matinal
Supernatural high!
O apelo em massa nunca foi tão real
And can't you feel that sunday fever…
MADRE SUPERIORA.:
Imagine o que o Papa
Vou fazer deles!
Cada aperto de mão com lantejoulas
Deles
Rezemos para que ele não seja muito censurado.
E que, de alguma forma, o destino de Deus
A glória erguer-se-á
Sunday fiver rise!
Acalma-te.
Tens de me prometer que o farás.
Ou vais estragar tudo, garanto-te
E as probabilidades de Shank ver
Vais levantar-te
A febre dos domingos aumenta!
MONSENHOR HOWARD:
Meu Deus!
Tudo isto, mesmo à nossa frente
A febre dos domingos aumenta!
FREIRAS / TRABALHADORES:
Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te!
Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te!
Graças a Deus que é Domingo!
A febre dos domingos aumenta!