Pascal Obispo — Tout pour ma chérie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tout pour ma chérie" de Pascal Obispo.

Letra

Toi, viens avec moi
Et pends toi à mon bras
Je me sens si seul
Sans ta voix, sans ton corps
Quand tu n’es pas là
Oh oui, viens !
Viens près de moi
Je ne connais rien de toi
Ni ton nom, ni l'âge que tu as
Et pourtant tu ne regretteras pas
Car je donne
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Je suis sur un piédestal de cristal
Et j’ai peur un jour de tomber
Sans avoir personne à mes cotés
Mais si tu viens
Viens avec moi
Je sais qu’il y aura
Quelqu’un qui marchera près de moi
Qui mettra fin à mon désarroi
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
J’ai trop besoin de toi
J’ai tant d’amour à te donner
Laisse-moi, laisse-moi te serrer contre moi
Oui, viens avec moi
Et ne me quitte pas
Je t’attends depuis tant d’années
Mon amour, tant d’années à pleurer
Tout, tout pour ma chérie, ma chérie

Tradução da letra

Tu, vem comigo.
E agarra - te ao meu braço
Sinto-me tão só
Sem a tua voz, sem o teu corpo
Quando não estás lá
Oh sim, vá lá !
Aproxima-te de mim.
Não sei nada sobre ti.
Nem o seu nome nem a sua idade
E, no entanto, não te arrependerás.
Porque eu dou
Tudo, tudo para a minha querida, minha querida
Estou num pedestal de cristal.
E tenho medo que um dia caia
Sem ninguém ao meu lado
Mas se vieres
Vem comigo.
Eu sei que haverá
Alguém que se aproxime de mim
Isso vai acabar com a minha confusão.
Tudo, tudo para a minha querida, minha querida
Tu, vem comigo.
Preciso demasiado de TI.
Tenho tanto amor para te dar
Deixa-me segurar-te contra mim
Sim, Vem comigo.
E não me deixes
Tenho estado à tua espera durante tantos anos.
Meu amor, Tantos anos para chorar
Tudo, tudo para a minha querida, minha querida