Pascal Obispo — Si je manquais de ta peau letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Si je manquais de ta peau" de Pascal Obispo.

Letra

C’est chaque seconde que je t’aime
Chaque minute que je retarde
Ou que tes rêves t'Ã(c)mmenent
Tu es bien, je te regarde
C’est chaque instant que je savoure
Chaque image que je grave au mieux
Avant qu’il ne fasse jour
Je ne te quitte pas des yeux
Si je manquais de ta peau
Contre la mienne
Contre la mienne
Si je manquais de ta peau
SÃ"r je perdrai gout à la vie
SÃ"r je mettrai fin à mes nuits
C’est chaque soupir que je respire
Chaque contour que j’apprends par cÅ"ur
Je n’ai que toi à retenir
Ll n’y a que demain qui me fait peur
De ces rencontres même brèves
Ces aventures qui ne comptent pas
Avant que le jour ne se lève
Moi je te garde encore pour moi
Si je manquais de ta peau
Contre la mienne
Contre la mienne
Si je manquais de ta peau
SÃ"r je perdrai gout à la vie
SÃ"r je mettrai fin à mes nuits
C’est chaque seconde que je t’aime
Chaque projet que je fais pour deux
Avant que la nuit ne s’achève
Je ne te quitte pas des yeux
Je ne te quittes pas de yeux

Tradução da letra

É cada segundo que te amo
Cada minuto eu atraso
Ou que os seus sonhos são (c)
Estás com bom aspecto, eu olho para ti.
É cada momento que saboreio
Cada imagem que gravo na melhor das hipóteses
Antes que amanheça
Não vou deixar os teus olhos.
Se não tivesse visto a tua pele
Contra a minha
Contra a minha
Se não tivesse visto a tua pele
Se eu perder o gosto na vida
Se eu terminar as minhas noites
É cada suspiro que respiro
Cada contorno que aprendo de cor
Só te tenho a ti para te lembrares
Só o amanhã me assusta.
Destes encontros breves
Essas aventuras que não contam
Antes do dia nascer
Ainda te guardo para mim
Se não tivesse visto a tua pele
Contra a minha
Contra a minha
Se não tivesse visto a tua pele
Se eu perder o gosto na vida
Se eu terminar as minhas noites
É cada segundo que te amo
Cada projecto que faço por dois
Antes que a noite acabe
Não vou deixar os teus olhos.
Não posso deixar os teus olhos.