Pascal Obispo — Je ne sais plus, je ne veux plus letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je ne sais plus, je ne veux plus" de Pascal Obispo.

Letra

Je ne sais plus d’où naissait ma colère;
Il a parlé… ses torts sont disparus;
Ses yeux priaient, sa bouche voulait plaire:
Où fuyais-tu, ma timide colère?
Je ne sais plus.
Je ne veux plus regarder ce que j’aime;
Dès qu’il sourit tous mes pleurs sont perdus;
En vain, par force ou par douceur suprême,
L’amour et lui veulent encor que j’aime;
Je ne veux plus.
Je ne sais plus le fuir en son absence,
Tous mes serments alors sont superflus.
Sans me trahir, j’ai bravé sa présence;
Mais sans mourir supporter son absence,
Je ne sais plus !

Tradução da letra

Já não sei onde nasceu a minha raiva.;
Ele falou ... os seus erros desapareceram.;
Seus olhos oravam, sua boca queria agradar:
Para onde estavas a fugir, a minha raiva tímida?
Já não sei.
Não quero olhar mais para o que amo.;
Assim que ele sorri todas as minhas lágrimas estão perdidas;
Em vão, pela força ou pela Suprema doçura,
Ama e ainda o queres que eu amo;
Não quero mais.
Já não sei como fugir dele.,
Todos os meus juramentos são supérfluos.
Sem me trair, enfrentei a presença dele.;
Mas sem Morrer para suportar a sua ausência,
Já não sei !